Примеры использования Не перестанешь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Видеть тебя не хочу пока ты не перестанешь видеться с ней.
Тебе поплохеет, если не перестанешь есть их.
В сотый раз повторяю, если ты не перестанешь издеваться над Броди.
Мы не закончим пока ты не перестанешь дышать.
Я буду смотреть на тебя, пока ты не перестанешь смотреть на меня.
Я знаю, что ты не перестанешь убивать.
И если ты не перестанешь с ней общаться, обо всем узнают твоя жена и полиция.
Если ты не перестанешь проверять ее, она выберет себе кого- нить еще.
И если ты не перестанешь верить во все эти глупости,
Слушай, если ты не перестанешь говорить о ведьмах, я начну допрашивать тебя.
Он не перестанет стараться убить меня, а ты не перестанешь защищать меня.
Если ты не перестанешь извиваться, мне все- равно кого ты знаешь,
Я вам скажу, это кошмар, как он уминает… А ты, старик, не перестанешь, пока тебе кто-нибудь не врежет по шарам.
Ну что ж, будь то сердечный приступ или тюрьма, если ты не перестанешь нам врать, они больше никогда не увидят своего папочку.
Ейчел, если ты не перестанешь ждать своего хэппи- энда,
Ты же не перестанешь ездить на Мустанге из-за того, что пара мушек разбились об стекло?
Но, честно говоря, если ты не перестанешь задавать мне вопросы,
Чувак, если не перестанешь называть свою стряпню" Доминиканской", я тебе задницу надеру от имени всей страны.
И раз уж мы сегодня жалуемся… Не перестанешь ли ты, наконец, заванивать квартиру своей брокколи?
Если не перестанешь так говорить, я и схожу, чисто чтобы преподать тебе урок.