НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ - перевод на Английском

no idea
понятия не
не знаю
не представляешь
не понимаю
не подозревал
не думала
нет идей
не догадывается
представления не
не в курсе
can't imagine
не можете себе представить
не мыслим
невозможно представить
do not represent
не представляют
не являются
не отражают
не составляют
не означают
не свидетельствуют
не отображают
не соответствуют
can not imagine
не можете себе представить
не мыслим
невозможно представить
cannot imagine
не можете себе представить
не мыслим
невозможно представить
don't realize
не понимают
не осознают
не подозревают
не догадываются
не сознают
не признают
не реализовали
don't realise
не понимают
не осознают
are not representing

Примеры использования Не представляете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы не представляете, Насколько сильна может быть правда.
You have no idea how powerful the truth can be.
Но вы не представляете, во что превращают ее иные родители.
But you can't imagine what some parents have made of her.
Вы просто не представляете.
You simply can not imagine.
Вы даже не представляете, какой была моя жизнь.
You have no idea what my life has been.
Все еще не представляете сколько символов в вашем документе?
Still have no idea how many characters in your document?
Вы даже не представляете, как она покраснела!
You can't imagine how crimson!
Вы не представляете, как это утомляет.
You have no idea how tiring it is.
Вы не представляете, что он сделал из любви к вам.
You can't imagine what he did out of love for you.
Вы не представляете, насколько мы Вами гордимся.
You have no idea how proud we are of you.
Вы не представляете, насколько приятное это чувство.
You can't imagine what a pleasant feeling that is.
Не представляете, кто вы, как попали сюда?
No idea who you are or how you got here?
Вы не представляете, дорогой Измаил- бей, как скучно в русском лагере.
Dear Ismail-bey, you can't imagine how boring it is at the Russian camp.
Вы не представляете, как я сожалею об этом.
You have no idea how sorry I am.
Скажите, что не представляете ее без одежды.
Tell me you can't imagine her without her clothes on.
Братаны, вы не представляете, что это для меня значит.
Bros, you have no idea what this means to me.
Вы не представляете.
You can't imagine.
Вы не представляете с кем имеете дело, дамочка.
You have no idea who you're dealing with, lady.
Вы ребята даже не представляете, с кем имеете дело.
You guys have no idea who you're dealing with.
Раньше вы не представляете, как тяжело было.
Earlier you don't represent as it was heavy.
А может вы не представляете Полину такой, какой представляю ее себе я?
Maybe you're not picturing Polina the way I'm picturing her?
Результатов: 281, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский