НЕ СЛУЧИТЬСЯ - перевод на Английском

is not gonna happen
won't happen
не произойдет
не случится
не состоится
не будет
doesn't happen
не происходят
не бывает
не случится
не будет
is not going to happen
will not happen
не произойдет
не случится
не состоится
не будет
never happen
никогда не случится
никогда не произойдет
никогда не будет
никогда не бывает
will not occur
не произойдет
не возникнут
не повторялись
не случится
не наступит

Примеры использования Не случиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Этого не случиться, полковник.
Not gonna happen, Colonel.
Ничего не случиться.
Этого не случиться.
That's not happening.
Этого же не случиться, так?
Not gonna happen, is it?
Ничего не случиться, Стефан.
Not happening, Stefan.
Этого не случиться.
It's not going to.
Этого не случиться!
That won't be happening!
Ничего не случиться.
Nothing's going to happen.
Ничего с нами не случиться, ясно?
Nothing bad is gonna happen to us, okay?
Ничего хорошего не случиться.
Nothing nice will happen.
Если мы никогда не выйдем из дома, то ничего плохого не случиться.
If we never leave the house, nothing bad can ever happen.
Ничего плохого не случиться.
Nothing bad is gonna happen.
Этого может и не случиться.
That may not happen.
С тобой ничего не случиться.
Nothing's gonna happen to you.
Ничего с тобой не случиться.
Nothing's gonna happen to you.
этого может и не случиться.
might not happen.
С Демитрием ничего не случиться.
Nothing's gonna happen to Demetri.
Ну, этого не случиться.
Well, an apology from me is not happening.
С моей женой ничего не случиться?
Nothing more is gonna happen to my wife?
То есть, пока он не случиться с н.
That is, until it does happen to them.
Результатов: 65, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский