Примеры использования Не стояла на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
А если бы она была такой, я бы не стояла здесь в колготках с дырой посередине Мира Санты,
Аналогичным образом Индия не стояла на пути к консенсусу по программе работы, содержащейся в документе CD/ 1864,
бы спасти Джэйми, я бы не стояла здесь, со всеми вами, счастливая.
Но химическая промышленность не стояла на месте, и были разработаны более безопасные в обращении
содействовало активизации политического диалога во многих странах, в которых проблема нищеты даже не стояла в политической повестке дня.
ни одна из других сторон не стояла в" контрактной цепочке" выше компании" Гранит.
без миссис Паркс я, вероятно, не стояла бы здесь сегодня в качестве госсекретаря».
И полиция не стояла в оцеплении, как это принято у нас в стране,
проблема представительства Мадагаскара не стояла в повестке дня общих прений,
Однако, жизнь не стояла на месте, за эти годы наука
Распределительный электросетевой комплекс не стоял в стороне от этих изменений.
будет заниматься Масатака не стоял.
Ведь мир не стоит на месте.
Милый, не стоит за меня волноваться.
Хочу сказать, что он не стоит времени, да?
Не стой там.
Факт: стоматология не стоит на месте.
Не стойте здесь как пара лунатиков.
Это того не стоит, поверь мне.
Не стоит, он им и был, царствие ему небесное.