Примеры использования Не упомянутые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Было бы также целесообразно реализовать проект, с тем чтобы обсудить различные аспекты, не упомянутые в Руководстве ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по ПИФЧИ.
Ниже приведены представленные некоторыми странами примеры различных форм эксплуатации, в которых прямо указаны формы эксплуатации, конкретно не упомянутые в Протоколе о торговле людьми.
которую начинают играть национальные комитеты, не упомянутые представителем Коста-Рики в своем заявлении.
Наблюдатели на Третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву, подписавшие Заключительный акт и не упомянутые в пункте 1c,
Опасные грузы, не упомянутые в таблице 1. Х. 1" Перечень грузов повышенной опасности",
а также другие, не упомянутые, но ратифицированные государством, являются законами Республики,
т. д., не упомянутые в законодательстве или не подтвержденные договорами,
также партнеры по мирному процессу, не упомянутые в моем последнем докладе, продолжают вербовать в свои ряды детей и использовать их в качестве солдат.
в котором говорилось бы, что не упомянутые в ней преступления по-прежнему рассматриваются в качестве преступлений против мира
демократического общества, Специальный докладчик подчеркивает, что все остальные не упомянутые выше виды материалов не должны объявляться незаконными,
Ряд игр, не упомянутых в вышеуказанном пункте 1n.,
Список других документов, не упомянутых в§ 1 раздела I, переданных перевозчику;
Страны сообщили о нескольких дополнительных преступлениях, не упомянутых в вопроснике.
Игра и чтение сценария там не упомянуты.
Тито не упомянул имя.
Не упоминай о булимии.
Вы не упоминали об этом, когда давали показания.
И он не упоминал Бурмана?
Хотя компания не упомянула о связи между двумя инцидентами.
Вы ведь не упоминали Дональда О' Коннора?