DOES NOT MENTION - перевод на Русском

[dəʊz nɒt 'menʃn]
[dəʊz nɒt 'menʃn]
не упоминается
does not refer
no reference
made no reference
is not referred
does not appear
she is not mentioned
не упоминает
does not mention
makes no mention
fails to mention
does not refer
makes no reference
is not mentioned
never mentions
не говорится
did not refer
no reference
does not say
does not state
does not indicate
does not speak
does not address
did not specify
no indication
does not provide
не указывается
does not indicate
does not state
is not indicated
unspecified
no indication
do not identify
do not show
does not mention
is not listed
does not appear
не указано
indicated
not specified
did not indicate
not stated
noted
unspecified
is not listed
not mentioned
no indication
does not say
не сказано
doesn't say
was not told me
does not mention
is not said
is not mentioned
не говорит
doesn't speak
doesn't say
doesn't tell
's not talking
doesn't talk
's not saying
's not telling
won't tell
does not indicate
won't say
нет упоминания
there is no mention
made no mention
made no reference
does not mention
there is no reference
did not refer
не отмечает
does not mention
не упоминаются
are not mentioned
does not mention
made no mention
fails to mention
no reference
did not refer
are not referred to
failed to refer
does not make reference

Примеры использования Does not mention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protection centres also does not mention interpretation services.
защиты также не упоминаются услуги устного перевода.
Again, Irving does not mention the Nazis' own figures compiled after the pogrom.
И снова Ирвинг не упоминает цифры, приведенные самими нацистами после погрома.
It is a shame that the Secretary-General's report does not mention these accomplishments.
И крайне прискорбно, что эти достижения не упоминаются в докладе Генерального секретаря.
The author does not mention the names of ancestors Altynsarin between Comecom and Tastemir.
Автор не упоминает имена предков Алтынсарина между Кобеком и Тастемиром.
The generalization of Musselman's theorem by Goormaghtigh does not mention the circles explicitly.
Обобщение теоремы Массельмана Горматигом не упоминает окружности явно.
For instance, the law does not mention electronic currency.
Например, в законе нет ни слова об электронных деньгах.
The comprehensive framework for action does not mention this.
Всеобъемлющий рамочный план действий об этом умалчивает.
The Supreme Court's ruling does not mention"refusing blood transfusion" or"appropriation of followers' property.
В решении Верховного суда не упоминается ни« запрет переливания крови», ни« завладение имуществом адептов» и т.
Even though the Constitution does not mention the Universal Declaration of Human Rights,
Хотя в Конституции не упоминается о Всеобщей декларации прав человека,
the document does not mention important issues,
то документ не упоминает важных проблем,
However, the provision does not mention at which time the consequences of the breach must have been foreseeable.
Однако, в этом положении ничего не говорится о времени, в течение которого следовало бы предвидеть последствия нарушения договора.
The draft resolution does not mention the serious proliferation risks related to Iran's nuclear
В этом проекте резолюции не упоминается серьезная опасность распространения, создаваемая ядерной программой Ирана
The Law does not mention the mandate of the chairman
Закон не упоминает ничего о полномочиях председателя,
For example, the draft resolution does not mention the Middle Eastern country that has been found to be not in compliance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
Например, в этом проекте резолюции не говорится о ближневосточной стране, которая не выполняет положений Договора о нераспространении ядерного оружия ДНЯО.
The resolution does not mention that the General Assembly must endorse a text which was agreed upon in Geneva.
В резолюции не упоминается тот факт, что Генеральная Ассамблея должна одобрить текст, согласованный в Женеве.
The Bible does not mention or recognize yoga
Библия не упоминает и не признает йогу
This article does not mention the sex of the victim
В этой статье не указывается пол жертвы
In addition, it does not mention the strategic plan for the corrections sector that has been developed
Кроме того, в нем ничего не говорится о стратегическом плане укрепления сектора исправительных учреждений, который был разработан
the original Convention does not mention GBV or VAW.
в первоначальном тексте Конвенции не упоминается насилие на гендерной почве или насилие в отношении женщин.
The Government's reply does not mention the grounds for Mr. Abboud's arrest
В ответе правительства не указано, на каком основании г-н Аббуд был арестован
Результатов: 238, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский