НИЩЕТА ПО-ПРЕЖНЕМУ - перевод на Английском

poverty remains
нищеты , остаются
бедности остаются
poverty continues
нищета продолжают
poverty still
нищета по-прежнему
нищета все еще
нищета продолжает
poverty remained
нищеты , остаются
бедности остаются
poverty continued
нищета продолжают

Примеры использования Нищета по-прежнему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на достигнутый в последнее время прогресс, нищета по-прежнему распространена в большинстве наименее развитых стран региона.
Despite recent progress, poverty remains pervasive in most of the least developed countries in the region.
Многие делегации подчеркнули, что нищета по-прежнему является одной из главных проблем для международного сообщества
Many delegations emphasized that poverty continued to be a major challenge for the international community
Нищета по-прежнему является главным препятствием для удовлетворения основных потребностей,
Poverty remained a major impediment to the meeting of basic needs,
Нищета по-прежнему является массовым явлением,
Poverty remains a massive and predominantly rural phenomenon;
ЮАКПЧ отметила, что нищета по-прежнему является серьезным препятствием на пути к образованию и что качество образования является неодинаковым,
SAHRC noted that poverty remained a significant barrier to education and that the quality of education was uneven,
Отметив, что нищета по-прежнему оказывает воздействие на все аспекты жизни женщин,
Noting that poverty continued to affect all aspects of women's lives,
Нищета по-прежнему имеет место в Лесото,
Poverty remains pervasive in Lesotho
резолюции 61/ 146 признала, что хроническая нищета по-прежнему является самым серьезным препятствием для удовлетворения потребностей
the General Assembly recognized that chronic poverty remained the single biggest obstacle to meeting the needs
не могут найти работу, а нищета по-прежнему унижает человеческое достоинство.
education and employment, and poverty continued to violate human dignity.
Согласно ВОЗ, нищета по-прежнему является основным препятствием на пути развития санитарии, и это положение будет сохраняться.
Still according to WHO, poverty remains a major obstacle to health improvement, a situation which is likely to persist.
социального развития и что крайняя нищета по-прежнему является одной из основных проблем,
social development and that extreme poverty remained a major problem,
Была выражена озабоченность в связи с тем, что нищета по-прежнему является основной причиной плохого положения в области охраны здоровья женщин.
Concern was expressed that poverty remains a root cause of women's ill health.
в результате постоянного ухудшения состояния ее экономики за предыдущие десятилетия нищета по-прежнему является главным препятствием для защиты прав человека.
owing to the steady deterioration in its economy over the previous decade, poverty remained the main obstacle to the protection of human rights.
проведение структурных реформ позволило Перу добиться возобновления роста, однако нищета по-прежнему является одной из острых проблем.
institute structural reforms had enabled Peru to resume its growth, but poverty remained an acute problem.
Сокращение масштабов нищеты является главной проблемой глобальной политики, поскольку нищета по-прежнему подрывает усилия стран по переориентации своей экономики для достижения значительных успехов в плане реального роста.
Poverty reduction was the overarching global policy challenge, for poverty continued to undermine the efforts of countries to reorient their economies towards significant gains in real growth.
Нищета по-прежнему является самой острой проблемой человечества,
Poverty remains the fundamental problem of mankind
При обзоре этих резолюций мы с сожалением отмечаем, что нищета по-прежнему представляет собой явление,
In reviewing these resolutions, it is disheartening to say that poverty remains a feminized phenomenon where,
Гжа Энхцэцэг( Монголия) говорит, что, хотя нищета по-прежнему является серьезной проблемой в Монголии,
Ms. Enkhtsetseg(Mongolia) said that while poverty remained a serious problem in Mongolia,
Комитет обеспокоен тем, что нищета по-прежнему широко распространена и что 34% населения живет за чертой бедности и не в состоянии обеспечить свои базовые потребности.
the Committee is concerned that poverty remains widespread, with 34 per cent of the population living below the basic needs poverty line.
Несмотря на то, что в течение 50 лет своего существования Организация Объединенных Наций прилагала важные усилия в этой связи, нищета по-прежнему является одним из основных факторов,
Throughout its 50 years of existence, the United Nations had made innumerable efforts in that area, but poverty remained a primary concern for the international community,
Результатов: 55, Время: 0.041

Нищета по-прежнему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский