НОРМАТИВНЫМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ - перевод на Английском

regulations
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы
legal provisions
правовое положение
законодательных положений
юридическое положение
правовая норма
правовое обеспечение
нормативное положение
положение законодательства
законоположение
законодательной нормы
regulatory provisions
нормативное положение
statutory provisions
законодательных положений
нормативное положение
положение закона
статутного положения
обязательное положение
normative provisions
regulation
регулирование
положение
постановление
регламент
регулировка
распоряжение
правилам
регуляции
регламентации
нормы

Примеры использования Нормативными положениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако в настоящее время мониторинг окружающей среды попрежнему осуществляется в соответствии с ранее принятыми законами и нормативными положениями.
However, for the time being, environmental monitoring continues to be carried out in accordance with past laws and regulations.
Пособие по болезни также выплачивается работнику в течение карантинного периода, предписанного в соответствии с нормативными положениями о мерах против заразных заболеваний.
Sickness payments are also due to an employee during a quarantine period ordered under regulations on measures against contagious diseases.
Порочные стимулы также могут быть связаны с определенной политикой и/ или нормативными положениями в области охраны окружающей среды.
Perverse incentives may also be associated with some environmental policies and/or regulations.
частного сектора оказания услуг в соответствии с нормативными положениями и техническими руководящими указаниями;
private sector provide the service in compliance with regulations and technical guidance;
от 1954 года и Законом№ 18 от 1980 года, а также нормативными положениями, касающимися их применения.
Act No. 18 of 1980 and their implementing regulations.
Будет продолжена методологическая работа и разработка руководящих принципов проведения экспериментальных исследований, предусмотренных нормативными положениями в отношении предприятий.
Continuation of the methodological work and preparation of guidelines for the pilot surveys laid down in the regulations on enterprises.
Шотландское законодательство в этой области представляет собой тонкое равновесие между общим правом и нормативными положениями.
Scots law in this area is a careful balance of common law and statutory provision.
Однако существуют большая разница между тем, что предусмотрено официальными нормативными положениями и том, как эти положения осуществляются на практике.
However, there turns out to be a wide gap between formal legal regulations and their practical application.
дополненная нормативными положениями, является главным законодательным инструментом для ограничения загрязнения воздуха( включая SO2,
supplemented by regulations, is the main legislative instrument for the control of air pollution(including SO2 NOx
И наконец, автор утверждает, что максимальное количество улова, установленное нормативными положениями, на практике вынуждает его заниматься ловом рыбы только для удовлетворения личных потребностей.
Finally, the author argues that the catch limits imposed by the Regulations effectively restrict him to fishing for personal consumption only.
Судебная защита прав в этой области гарантируется нормативными положениями, касающимися пенсий
Court protection of rights in this domain is guaranteed by the legislative regulations covering pensions
Военные власти могут действовать в этой области лишь по приказу политических властей в соответствии с действующими нормативными положениями.
The military authority shall not intervene in that area unless ordered to do so by the political authority, in accordance with the regulations in force.
Лица, получающие пособие в связи с временной потерей трудоспособности по линии Института медицинского страхования Словении в соответствии с нормативными положениями, регулирующими порядок медицинского страхования;
Persons receiving benefit during temporary absence from work from the Health Insurance Institute of Slovenia under the regulations governing health insurance;
школах должным образом регламентировано нормативными положениями.
schools was duly governed by regulations.
важно располагать нормативными положениями, которые могут поощрять такой рост.
it was important to have standard regulations which could facilitate that growth.
Соединенных Штатов Комитет счел, что для замены бромистого метила для конкретных видов применения в определенных странах существуют альтернативы, применение которых не ограничено нормативными положениями.
the Committee considered that alternatives not restricted by regulations were available to replace methyl bromide for specific uses in particular countries.
и заменить ее нормативными положениями, соответствующими международным нормам( Норвегия);
and replace it with regulations in accordance with international standards(Norway);
Не принимается; уже выполнена: сфера компетенции учреждений, действующих в области борьбы с дискриминацией, четко установлена нормативными положениями.
Not accepted; already implemented- the competence area of the institutions in the field of non-discrimination is clearly established by legal provisions.
значительные различия между тем, что требуется в соответствии с нормативными положениями, даже если они считаются совместимыми с МСФО,
substantial differences between what is required by the regulations- even if they are deemed IFRS-compliant-
действенно в соответствии с нормативными положениями ПРООН для достижения соответствующих целей и результатов.
in accordance with the regulatory framework of UNDP, in order to achieve objectives and results.
Результатов: 236, Время: 0.0509

Нормативными положениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский