НОСТАЛЬГИЯ - перевод на Английском

nostalgia
ностальгия
ностальгические
ностальжи
nostalgic
ностальгический
ностальгию
ностальгировать
ностальгично
nostalghia
ностальгия

Примеры использования Ностальгия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ностальгия. pro.
Mywrestling. pro.
Ностальгия по родине непрерывно выражалась пожеланием" ante gia mas ke kali patrida!
The nostalgia for the homelands was expressed continuously with the wish"ante gia mas ke kali patrida!
Ностальгия… день первый.
Getting nostalgic… day one.
Чайки- это душа и ностальгия по миру.
The seagulls are the soul and the nostalgia of the world.
Эта ностальгия.
The nostalgia… ugh!
У меня была ностальгия.
I was homesick.
Нельзя, чтобы фундаментом для строительства международного порядка служила ностальгия.
International order cannot be built on nostalgia.
Этот вид убивает ностальгия.
This kind of kills the nostalgia.
Но это не ностальгия.
I don't say that out of nostalgia.
Претензии к этой акции Вам необходимо Ностальгия казино программного обеспечения.
To claim this promotion you will need the Nostalgia Casino software.
Ну вот, опять ностальгия.
Here he goes with the nostalgia.
Ностальгия по любимой купольной палатке знакома многим туристам,
The nostalgic Sopu dome tent, developed by a Finn,
выдержки из кинофильмов Андрея Тарковского(« Зеркало»,« Сталкер»,« Ностальгия») со стихами его отца.
will explore seven poems recited in the films" Mirror","Stalker" and"Nostalghia"- with her translations into English, and extracts from the films.
А эта твоя ностальгия…" Видел бы ты меня, когда я был помощником прокурора в Квинсе.
And if it's nostalgia…"You should have seen me when I was a DA back in Queens.
В большинстве посткоммунистических стран все еще существует ностальгия по прошлому, когда авторитарное правительство обеспечивало народу его минимальные потребности,
In most post-communist countries there still prevails a nostalgia for the past, when authoritarian government guaranteed people their minimum needs,
У вас есть ностальгия старого семейного дома,
You have the nostalgia of the old family home
Это ностальгия для многих, в том числе и для меня, ностальгия по молодости,
This is nostalgia for many, including me, nostalgia for youth,
Людям нравятся ограниченные тиражи, к тому же родителей охватит ностальгия и им захочется сходить в парк, что вновь пережить детское веселье.
People love limited editions, plus parents will get swept up in the nostalgia and want to go to the parks to recreate the fun they had growing up.
Если вы ностальгия классиков, здесь у вас есть модернизированная
If you are a nostalgic of the classics, here you have a modernized
Ничего не изменилось и сегодня:" Национализм, ностальгия по по-настоящему твердой руке
Nothing has changed:"Nationalism and a nostalgic longing for an iron hand remain the sole-
Результатов: 169, Время: 0.0748

Ностальгия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский