НУЖДАЮЩИМИСЯ - перевод на Английском

need
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
requiring
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
needy
нуждающимся
малообеспеченных
малоимущих
бедных
нищего
убогие
destitute
обездоленных
нуждающимся
неимущих
нищим
бедных
без средств к существованию
лишен
в нищете
needing
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
require
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
needed
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
needs
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
required
понадобиться
требуют
нуждаются
необходимы
должны
нужна
обязать
предусматривают
предполагают
предписывают
indigent
неимущим
малоимущим
нуждающимся
неплатежеспособными
малообеспеченных
коренного
из числа коренного населения

Примеры использования Нуждающимися на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
НПО активно взаимодействуют с государствами, нуждающимися в помощи в деле обеспечения безопасного и надежного хранения боеприпасов.
NGOs to actively engage with States requiring assistance on the safe and secure storage of ammunition.
Студенты могли узнать больше о том, как работать с нуждающимися людьми и как связывать культурную,
Students could learn more how to work with needy people and how to connect cultural,
Чтобы с детьми, нуждающимися в заботе, не обращались как с правонарушителями;
Make sure that children in need of care are not treated as children in conflict with the law;
РКИКООН сотрудничает с международными организациями и способствует процессу установления партнерских отношений между организациями, оказывающими поддержку, и странами, нуждающимися в такой поддержке.
UNFCCC cooperates with international organizations and encourages matchmaking process between organizations providing support and countries requiring such support.
Кроме того, отсутствует информация об обращении с лицами, нуждающимися в международной защите, и об эффективных гарантиях от принудительного возвращения( refoulement)
There was also no information available on the treatment of persons in need of international protection and on effective safeguards
Ее разделяли с нуждающимися, а также использовали для финансирования праздников, отмечающих Божью жизнь среди них.
It was shared with the needy and also used to fund feasts for celebrating God's life among them.
Последствия ВИЧ/ СПИДа отражаются не только на здоровье женщин, но также и на их функциях по уходу за больными и нуждающимися.
The consequences of HIV/AIDS reach beyond women's health to their role as caregivers to the sick and destitute.
говорит, что обращение с несопровождаемыми несовершеннолетними является таким же, как и со всеми лицами, нуждающимися в защите со стороны государства.
said that unaccompanied minors received the same treatment as all other people requiring State protection.
Они целенаправленно ищут контакта с нуждающимися семьями, чтобы помочь им в развитии сетей взаимопомощи в общине
They pro-actively reach out to the needy families to support them in developing mutual help networks in the community
Перехваченные лица, признанные нуждающимися в международной защите, должны иметь доступ к долговременным решениям;
Intercepted persons found to be in need of international protection should have access to durable solutions;
Кроме того, непредоставление правовой помощи не препятствует подаче ходатайств на основании конституционных положений даже нуждающимися лицами, о чем свидетельствует дело Пратт и Морган против Генерального прокурорас.
Furthermore, the absence of legal aid is not a bar to the filing of constitutional motions even for indigent persons, as demonstrated by the case of Pratt and Morgan v. Attorney-General.c.
делает их еще более уязвимыми и нуждающимися.
making them even more vulnerable and destitute.
Кроме того, было отмечено, что такой фонд мог бы содействовать решению проблемы, обусловленной серьезной конкуренцией на национальном уровне между приоритетами, нуждающимися в дополнительном финансировании.
It was also noted that such a fund might be able to help solve the problem arising from the strong competition on the national level among priorities requiring additional funding.
Следует укрепить системы социальной защиты путем распределения продовольственных карточек между нуждающимися или использование целевых систем передачи дохода с целью уменьшения отрицательного воздействия на бедноту.
Social protection should be strengthened through the distribution of food vouchers among the needy or targeted income transfer schemes to minimize the adverse impact on the poor.
Рассмотреть возможность обмена с другими нуждающимися странами своим передовым опытом в области поощрения и защиты прав человека( Руанда);
Consider sharing with other countries in need its best practices on promotion and protection of human rights(Rwanda);
Обеспечение взаимодействия потенциальных доноров со странами, нуждающимися в оказании помощи в области уголовного правосудия;
To ensure that potential donors are put in touch with countries needing criminal justice assistance;
воспитывающих детей и осуществляющих уход за членами семьи, нуждающимися в таком уходе.
men taking care of children and family members requiring such care.
общественных организаций с молодыми взрослыми, нуждающимися в ресоциализации и дальнейшей интеграции в общество.
non-governmental organizations with young adults in need of re-socialization and further integration into society.
из приблизительно 190 стран мира 30 считаются наиболее нуждающимися, а 30 стран в состоянии оказывать ОПР в значительном объеме.
countries in the world, 30 qualified as the most needy and 30 were in a position to provide significant ODA.
и другими лицами, нуждающимися в психиатрической помощи.
other persons needing psychiatric care.
Результатов: 391, Время: 0.0509

Нуждающимися на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский