НЫНЕШНЕЕ ПОКОЛЕНИЕ - перевод на Английском

current generation
нынешнее поколение
современное поколение
текущее поколение
сегодняшнее поколение
present generation
нынешнее поколение
today's generation

Примеры использования Нынешнее поколение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нынешнее поколение старообрядцев родилось и выросло за рубежом,
Present generation of old believers was born
Это тем более необходимо, поскольку нынешнее поколение не выполнило свой долг перед последующими поколениями во многих областях.
This is all the more necessary as the current generation has failed the successor generations in many areas.
Нынешнее поколение, овладевшее знаниями о природе и ее охране, способно предотвратить угрозы, которые могут возникнуть для будущего поколения..
Mastering knowledges about the nature and its protection, today's generation is capable of preventign perils that may arise for the future generation.
Мы делаем это для того, чтобы нынешнее поколение и в нашей стране, и за рубежом никогда об этом не забывали
We do this so that the present generation, both here and abroad, never forgets about this
Один докладчик описал оптимистическую точку зрения, согласно которой нынешнее поколение является наиболее процветающим.
One speaker described the optimistic view, which might argue that the current generation was the most prosperous one.
Нынешнее поколение боевиков, как выражается журнал," не имеет особых оснований верить в успех давления на общественное мнение в России".
The present generation of the terrorists, as the magazine states,"does not have any grounds to believe in the success of pressure at social opinion in this country.".
Благополучие будущих поколений зависит от ресурсов( капитала), которые нынешнее поколение оставляет после себя.
The well-being of future generations is dependent on the resources(capital) the current generation leaves behind.
Фраза« Нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме» вошла в программу КПСС в 1961 г.
The phrase" present generation of the Soviet people will live with Communism" was included in the program of the CPSU in 1961.
Такой подход позволяет пользователю различать, в какой степени выбор, который делает нынешнее поколение, может привести к проблемам« в других местах» или« позднее».
This approach enables the user to distinguish to what extent the choices the present generation makes may lead to problems“elsewhere” or“later”.
Наше нынешнее поколение лишено возможности получить образование,
Our present generation is denied education,
Нынешнее поколение-- включая всех присутствующих в этом зале,
The present generation, including each person in this Hall,
Пришло время уже сейчас положить конец голоду и страданиям, и именно нынешнее поколение в состоянии этого добиться.
The present was the time to put an end to hunger and suffering, and the present generation was the one that could achieve it.
Благодаря вашему героизму наполях сражений исамоотверженной работе втылу живет нынешнее поколение исуществует наша страна.
Thanks toyour heroism onthe battlefield and dedicated work inthe rear the present generation lives, and our country exists.
Равенство мужчин и женщин в целях реагирования на общие проблемы, с которыми сталкивается нынешнее поколение пожилых женщин,
Gender equality both to respond to the cumulative disadvantage experienced by current generations of older women
Уместно ли ожидать, что нынешнее поколение согласится с решениями
Is it appropriate to expect this generation to submit to decisions
Нынешнее поколение, в отличие от любых других поколений до него, обладает средствами, чтобы победить нищету и экономическую отсталость.
This generation, unlike any before it, has the means to defeat poverty and underdevelopment.
Нынешнее поколение технологически оснащено значительно лучше, чем любое из предыдущих, для продвижения к цели устойчивого развития и ее достижения.
This generation is technologically better equipped than any previous one to advance and accomplish the goal of sustainable development.
Нынешнее поколение несет историческую ответственность за формирование того облика планеты, который оно оставит в наследство будущим поколениям..
It was the present generation's historic responsibility to determine the future shape of the earth that it would hand over to future generations.
Нынешнее поколение центральноамериканцев унаследовало пограничные споры из прошлых времен,
This generation of Central Americans inherited the boundary disputes
Благодаря капиталу и изобретательности нынешнее поколение пользуется большей степенью свободы, чем какое-либо из прежних.
Through capital and invention the present generation enjoys a higher degree of freedom than any that ever preceded it on earth.
Результатов: 193, Время: 0.0446

Нынешнее поколение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский