НЫНЕШНЕЕ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Английском

current meeting
нынешнем совещании
текущем совещании
нынешнем заседании
текущем заседании
данном заседании
нынешней сессии
данном совещании
нынешняя встреча
настоящем заседании
настоящего совещания
present meeting
нынешнем совещании
настоящего совещания
нынешнем заседании
данное совещание
данном заседании
настоящем заседании
текущем заседании
текущем совещании
нынешней сессии
нынешняя встреча

Примеры использования Нынешнее совещание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нынешнее совещание явилось первой возможностью для Комитета, действующего в групповом составе,
The present meeting was the first opportunity for the Committee as a group to consider the information received,
Его правительство надеется на то, что нынешнее Совещание позволит его участникам лучше понять динамику развития рынков,
His Government hoped that the present Meeting would allow participants to better appreciate the dynamics of the markets,
Сопредседатель указал на то, что данное предложение относится к компетенции Конференции Сторон Венской конвенции, однако нынешнее Совещание Сторон Монреальского протокола могло бы принять его к сведению.
The Co-Chair pointed out that such a proposal was a matter for the Conference of the Parties to the Vienna Convention, but that the present Meeting of the Parties to the Montreal Protocol could take note of it.
протокола на своем двадцать пятом совещании, состоявшемся 2730 июня 2005 года, отметила, что нынешнее совещание Комитета рассмотрит информацию, представленную секретариату за период после тридцать второго совещания Комитета в соответствии с решением XV/ 3.
the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol had noted that the present meeting of the Committee would consider information submitted to the Secretariat pursuant to decision XV/3 since the thirty-second meeting of the Committee.
Нынешнее совещание- это лишь первые шаги на длительном пути к созданию структур, необходимых для обеспечения условий, позволяющих секретариатам более эффективно выполнять
The current meetings represented initial steps along a lengthy path that would lead to the establishment of the structures necessary to enable the secretariats to undertake their work more effectively,
В соответствии с пониманием, достигнутым на предыдущих двух совещаниях, нынешнее совещание было посвящено рассмотрению возможностей расширения взаимодействия
Based on the understandings reached at the previous two meetings, this meeting examined the potential for greater interaction and cooperation between the United Nations
свидетельством чему стало нынешнее совещание, на котором были представлены свыше 25 организаций из Карибского региона,
as particularly witnessed at this meeting where more than 25 organizations from the Caribbean,
что рассматриваемое предложение закладывает хорошую основу для проведения этой работы; если же нынешнее Совещание не примет по этому вопросу определенного решения, то его обсуждение будет продолжаться бесконечно.
basis for doing that; if a decision were not taken on the matter at the current meeting, the discussion would proceed indefinitely.
Среди этих вопросов нынешнее совещание проведет обзор основных элементов, необходимых для осуществления политики в области предпринимательства:
Among these, the present meeting will review the main elements identified for implementing an entrepreneurship policy:
Гн Витолар отметил, что нынешнее совещание Совета/ Форума-- это первый случай, когда орган Организации Объединенных Наций собирается в Западной Азии,
Mr. Witoelar noted that the current session of the Council/Forum represented the first occasion that a United Nations body had met in West Asia
Ко времени проведения нынешнего совещания Сторона не отреагировала на эту просьбу.
The Party had not responded to that request by the time of the current meeting.
На нынешнем совещании представитель ЮНЕП сообщил, что положение не улучшилось.
At the current meeting the representative of UNEP reported that the situation had not improved.
Нынешнему совещанию была представлена аннотация к подготовленной секретариатом предварительной повестке дня.
The present meeting had before it a provisional agenda with annotations prepared by the secretariat.
Нынешнему совещанию были представлены аннотации к подготовленной Секретариатом предварительной повестке дня.
The present meeting had before it annotations to the provisional agenda prepared by the Secretariat.
Этот представитель просил, чтобы в докладе нынешнего совещания было отражено это предложение.
The representative requested that the report of the current meeting reflect the proposal.
Делегаты дали высокую оценку исследованиям и документам, подготовленным ЮНКТАД для нынешнего совещания.
The delegates commended UNCTAD for preparing studies and documents for the present meeting.
Было принято решение отложить рассмотрение этого вопроса до нынешнего совещания.
They had instead agreed to defer the matter to the current meeting.
Обсуждение на нынешнем совещании.
Discussion at the current meeting.
Сообщение было получено только в ходе нынешнего совещания Комитета.
A submission had only been received during the present meeting of the Committee.
Эти вопросы требуют дальнейшего обсуждения в рамках контактной группы в ходе нынешнего совещания.
Those issues required further discussion in a contact group during the current meeting.
Результатов: 172, Время: 0.0413

Нынешнее совещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский