НЫНЕШНЕЕ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Испанском

reunión en curso
нынешнего совещания
текущем совещании
нынешней сессии
нынешнего заседания
настоящего совещания
текущем заседании
текущей сессии
presente reunión
нынешнем совещании
данном совещании
настоящее совещание
нынешнем заседании
текущего совещания
нынешняя встреча
настоящее заседание
нынешней сессии
данном заседании
actual reunión
нынешнем совещании
нынешней сессии
текущее совещание
нынешнее заседание
текущем заседании

Примеры использования Нынешнее совещание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своем заключительном заявлении Председатель отметил, что нынешнее Совещание государств- участников является последним,
En su declaración de clausura, el Presidente dijo que esta Reunión de los Estados Partes era la última que presidiría,
Было отмечено, что нынешнее совещание знаменательно тем, что на нем впервые в рамках межправительственного форума на уровне министров разворачивается подобная интерактивная дискуссия о роли
Se observó que en la reunión en curso se celebraba por vez primera a nivel ministerial en un foro intergubernamental un debate interactivo sobre la función y responsabilidad de la sociedad civil en
Я надеюсь, что нынешнее совещание будет способствовать более активной вовлеченности основных участников процесса в решение этой проблемы на самых высоком институциональном
Esperamos que esta reunión contribuya a elevar el grado de participación de los principales actores de esta temática, tanto en el ámbito político como en la esfera institucional,
в том числе Председателя, поскольку нынешнее совещание является последним для членов, представляющих регион африканских государств,
incluido al Presidente, ya que la reunión en curso era la última para los miembros que representaban a las regiones de África,
Она разъяснила, что, если нынешнее Совещание Сторон согласится с корректировками, предлагаемыми Европейским союзом в отношении графика поэтапной ликвидации бромистого метила,
Explicó que si la actual Reunión de las Partes en curso debía llegar a un acuerdo sobre los ajustes propuestos por la Unión Europea para el calendario de eliminación del metilbromuro,
также подчеркнул, что нынешнее совещание должно стать важным этапом в работе по созданию предлагаемой платформы.
en la década anterior, y destacó que la reunión en curso debía ser un hito en el establecimiento de la plataforma propuesta.
усердно работали над тем, чтобы учесть озабоченности других, и нынешнее Совещание должно сосредоточиться на том, что следует сделать в сфере мин, отличных от противопехотных, в 2006 году.
se han esforzado por adaptarse a las inquietudes de otros, y la actual Reunión debe centrarse en lo que debe hacerse en la esfera de las minas distintas de las minas antipersonal en 2006.
предложил Стороне направить своего представителя на нынешнее совещание.
la Parte a que enviara un representante a la reunión en curso.
Нынешнее совещание- это лишь первые шаги на длительном пути к созданию структур, необходимых для обеспечения условий, позволяющих секретариатам более эффективно выполнять свою работу в более широком масштабе
Las reuniones en curso no eran más que los primeros pasos de un largo camino que llevaría a la creación de las estructuras necesarias para que las secretarías pudiesen ejecutar su labor con mayor eficacia, en una escala más amplia
Нынешнее Совещание дает уникальную возможность задать направление коллективной политике в отношении ртути на предстоящие годы,-
Esta reunión representa una oportunidad única para orientar una política colectiva en relación con el mercurio para los próximos años,
В соответствии с пониманием, достигнутым на предыдущих двух совещаниях, нынешнее совещание было посвящено рассмотрению возможностей расширения взаимодействия
Sobre la base de los entendimientos logrados en esas dos reuniones anteriores, en esta reunión se examinó la posibilidad de mayor interacción y cooperación entre las Naciones Unidas
Сторон Монреальского протокола на своем двадцать пятом совещании, состоявшемся 2730 июня 2005 года, отметила, что нынешнее совещание Комитета рассмотрит информацию, представленную секретариату за период после тридцать второго совещания Комитета в соответствии с решением XV/ 3.
el Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal había señalado que el Comité, en su reunión en curso, examinaría la información que se había presentado a la Secretaría de conformidad con la decisión XV/3 desde la 32ª reunión del Comité.
Нынешнее Совещание было созвано для рассмотрения предложения Комитета начиная с 1995 года увеличить число его ежегодных сессий, а также число сессий рабочей группы,
La Reunión en curso se ha convocado con objeto de examinar la propuesta del Comité de que se aumente a tres el número de períodos de sesiones anuales del Comité, así como el número de períodos de sesiones
этой Стороне было предложено направить своего представителя на нынешнее совещание для обсуждения данного вопроса.
se la había invitado a que enviara un representante a la reunión en curso para examinar esta cuestión.
связанных с осуществлением Программы действий, включая нынешнее совещание.
del Programa de Acción, incluida la presente reunión bienal.
Итоговый документ, ради которого было созвано нынешнее совещание высокого уровня, должен определить в
En el documento final en el que se consagra la labor de la actual reunión de alto nivel deben fijarse
На нынешнее совещание были приглашены два независимых эксперта, которые были назначены в соответствии с процедурой, установленной в соответствии с резолюцией 1503( XLVIII)
En la reunión actual los dos expertos independientes designados con arreglo al procedimiento establecido de conformidad con la resolución 1503(XLVIII)
В этой связи в рекомендации Чили предлагается направить представителя на нынешнее совещание Комитета для обсуждения данного вопроса,
Por consiguiente, en la recomendación se había invitado a Chile a que enviara un representante a la reunión en curso del Comité para examinar esta cuestión,
Нынешнему совещанию была представлена аннотация к подготовленной секретариатом предварительной повестке дня.
La presente reunión tuvo ante sí un programa provisional con anotaciones preparadas por la secretaría.
Нынешнему совещанию были представлены аннотации к подготовленной Секретариатом предварительной повестке дня.
La presente reunión tuvo ante sí las anotaciones al programa provisional preparadas por la Secretaría.
Результатов: 85, Время: 0.0624

Нынешнее совещание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский