НЫНЕШНЕЕ СООТНОШЕНИЕ - перевод на Английском

current ratio
нынешнее соотношение
коэффициент текущей
текущее соотношение
текущей ликвидности
present ratio
нынешнее соотношение
existing ratio
current balance
текущий баланс
текущий остаток
нынешний остаток
нынешний баланс
нынешнее соотношение
текущее сальдо

Примеры использования Нынешнее соотношение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, нынешнее соотношение между инвестициями в социальные сектора и инвестициями в сельское хозяйство не позволит наиболее бедным странам в Африке поддерживать в долгосрочном
For example, the current rate of investments in social sectors compared to investments in agriculture will not enable the poorest countries in Africa to sustain their health
В докладе также поясняется, что, по мнению Генерального секретаря, нынешнее соотношение функций Группы отвечает потребностям, определенным Генеральной Ассамблеей,
The report also explained that in the Secretary-General's view the Unit's current combination of functions met the needs identified by the General Assembly
В дополнение к этим факторам, нынешнее соотношение между ценой электроэнергии в кВтч
In addition to these factors, the current relation between the price of kWh's electricity
Нынешнее соотношение сотрудников штаба к воздушной единице,
The current ratio of personnel at Headquarters to aircraft,
если учитывать нынешнее соотношение между должностями категории общего обслуживания
taking into account the existing ratio of General Service to Professional posts
Комитет был проинформирован о том, что нынешнее соотношение тщательно обсуждалось Организацией Объединенных Наций
the Committee was informed that the current balance has been carefully negotiated between the United Nations
В пункте 5 раздела II своей резолюции 49/ 222 A от 23 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря сохранять нынешнее соотношение между постоянными и срочными контрактами
In section II, paragraph 5, of its resolution 49/222 A of 23 December 1994, the General Assembly requested the Secretary-General to sustain the present ratio between career and fixed-term appointments
в которой Ассамблея просила Генерального секретаря сохранять нынешнее соотношение между постоянными и срочными контрактами
in which the Assembly requested the Secretary-General to sustain the present ratio between career and fixed-term appointments
этот орган не отражает адекватным образом нынешнее соотношение сил, с одной стороны,
this body does not adequately reflect the present balance of power and, on the other,
В этом решении Совет просил Директора- исполнителя обеспечить сохранение нынешних соотношений управленческих и административных расходов
In that decision, the Executive Director was requested to ensure that the current ratio of management and administration
В этом докладе будут содержаться анализ нынешнего соотношения постоянных и срочных контрактов
The report will analyse the current ratio of permanent versus fixed-term appointments,
Сохранить пока нынешние соотношения между суммами, установленными для групп классов, в системе надбавок за мобильность и работу в трудных условиях;
To maintain, for the time being, the current relativities between the amounts applicable to the grade-level groupings in the mobility/hardship scheme;
С учетом нынешнего соотношения переводчиков и работников текстопроцессорных бюро в Центральных учреждениях потребуется дополнительно набрать для работы в текстопроцессорной службе еще 13 человек.
On the basis of the current ratio between translators and text processors at Headquarters, 13 additional temporary positions for text processors would also be required.
С учетом этого сохранение нынешних соотношений для различных ступеней
In view of that, maintaining the current relationships at various grades
при сохранении нынешнего соотношения, возможно лишь в том случае, если в соответствии с таблицей разрешенное максимальное количество использовано не полностью.
keeping the present ratio, when the permissible maximum quantity according to the table has not been used completely.
без изменения нынешнего соотношения между числом постоянных и непостоянных членов Совета.
without modifying the current balance between permanent and non-permanent members.
Соотношение доли женщин и мужчин, обучающихся на университетском уровне, выросло с 1: 7 в недавнем прошлом до нынешнего соотношения 1: 2, хотя женщины в большинстве своем по-прежнему выбирают для изучения традиционные предметы,
Women's enrolment rates at university level had risen from a rate of 1 in 7 in the recent past to the current rate of one woman for every two men, although they were still concentrated
Сокращение объема осуществляемых проектов наряду с нынешним соотношением между расходами штаб-квартиры( включая административные расходы
The decline in the project pipeline, together with the current relationship between headquarters expenditures(which includes administration,
года члены Группы доноров заявили, что они удовлетворены нынешним соотношением между государственным и частным финансированием
the members of the Donor Group indicated that they were satisfied with the current balance of public and private funding
внебюджетных ресурсов на основе нынешнего соотношения между персоналом в УВКПЧ в Женеве, финансируемым из регулярного бюджета( 53 процента)
extrabudgetary resources on the basis of the current proportion of OHCHR staff in Geneva funded through the regular budget(53 per cent)
Результатов: 229, Время: 0.0461

Нынешнее соотношение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский