НЫНЕШНЕЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ - перевод на Английском

current international
нынешней международной
современной международной
действующих международных
текущей международной
существующие международные
актуальным международным
настоящее время международных
present international
нынешней международной
современных международных
существующих международных
настоящее время международных
сегодняшней международной
действующий международный
current world
нынешний мировой
современном мире
текущем мировом
современного мирового
нынешней международной
нынешней всемирной
актуальные мировые
нынешнем мире
существующего мирового
ongoing international
продолжающейся международной
текущих международных
нынешних международных
осуществляемой международной
осуществления международной
постоянного международного
проводимых международных

Примеры использования Нынешней международной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проблема наркотиков- усиливает серьезность нынешней международной ситуации.
the problem of drugs- adds to the gravity of the present international situation.
склонность эффективно начать переговоры тем более необходимы в условиях нынешней международной обстановки в сфере безопасности.
disposition to effectively start negotiations are all the more necessary in the present international security environment.
Кроме того, некоторые из мер, которые в нем предлагается принять, являются преждевременными для осуществления в нынешней международной обстановке.
Moreover, a few of the measures that it proposes are premature for implementation in the current international situation.
и связана она с нынешней международной ситуацией и основными экономическими чаяниями наших стран.
is linked with the present international situation and the basic economic expectations of our countries.
Причины возникновения избыточной ликвидности в значительной мере коренятся в нынешней международной валютной системе.
The origins of excessive liquidity lie to a large extent in the current international monetary system.
изучать эволюцию КР в свете нынешней международной конъюнктуры.
examine the evolution in the CD in the light of the present international conjuncture.
Кроме того, Конференция обсудила другие проблемы, которые также могли бы иметь отношение к нынешней международной обстановке в сфере безопасности.
Furthermore, the Conference discussed other issues that could also be relevant to the current international security environment.
Багдади перешел к анализу нынешней международной ситуации.
Al-Baghdadi then proceeds to analyze the current international circumstances.
ее все возрастающее значение в нынешней международной обстановке, и мы стремимся способствовать повышению эффективности нашей организации.
its increased relevance in the present international environment, and we are committed to promoting the effectiveness of our Organization.
Кроме того, на этой сессии предстоит рассмотреть вопрос обеспечения принципа справедливости в нынешней международной финансовой структуре.
In addition, it must consider how to bring equity to the present international financial structure.
необходимость диалога в нынешней международной обстановке?
what is the need for a dialogue in the present international context?
Вовторых, динамика нынешней международной стратегической ситуации,
Second, the dynamics of the present international strategic situation,
Эффективность нынешней международной экономической и финансовой системы с точки зрения учета потребностей в области развития
The effectiveness of the current international economic and financial system in responding to development needs and the promotion of economic
На нынешней Международной промышленной ярмарке
At present the International Industrial Fair
Такое соглашение могло бы содействовать преодолению раздробленности и узкосекторальности нынешней международной регламентационной базы,
Such an agreement might help overcome the fragmentation and sectoral nature of the current international regulatory framework,
И, наконец, ввиду нынешней международной обстановки важно, по моему мнению, помнить о некоторых исторических уроках в связи с рассматриваемой темой.
Finally, in the light of the current international situation, I believe it is important to draw certain lessons from history with regard to the subject under consideration.
обеспечить его бóльшее соответствие нынешней международной обстановке.
bring it more in line with the current international situation.
Принятие упомянутого Указа хорватским правительством является беспрецедентным актом в нынешней международной практике.
The adoption of the said Decree by the Croatian Government is an act without precedent in present-day international practice.
рынков и нынешней международной резервной системы.
markets and the current international reserve system.
кризис ставит также общесистемные вопросы, касающиеся неустойчивости потоков капитала и надежности нынешней международной финансовой системы.
the crisis also raised systemic issues regarding the volatility of capital flows and the suitability of the current international financial architecture.
Результатов: 466, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский