НЫНЕШНЕМУ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ - перевод на Английском

current chairman
нынешний председатель
действующего председателя
в настоящее время председателем
тогдашним председателем
ныне председатель
current president
нынешний президент
нынешний председатель
действующий президент
действующего председателя
в настоящее время президентом
текущий президент
в настоящее время председателем
current chair
нынешний председатель
действующего председателя
действующий председатель
настоящее время председателем
current chairperson
нынешний председатель
действующим председателем
to the present chairman
нынешнему председателю

Примеры использования Нынешнему председателю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы благодарны Новой Зеландии и нынешнему председателю Южнотихоокеанского форума- Австралии- за их усилия в этой области.
We are grateful to New Zealand and to the current Chairman of the South Pacific Forum- Australia- for their efforts in this field.
ГИП предоставляла профессиональные консультации и поддержку нынешнему Председателю в отношении всех аспектов его обязанностей.
The ISU provided professional advice and support to the current President with respect to all facets of its duties.
организованных в рамках предыдущих сессий, и уверены, что нынешнему Председателю удастся сохранить эту тенденцию.
quality of the thematic debates organized at previous sessions, a practice certain to continue under the current presidency.
Оратор интересуется, могут ли малийские студенты подавать заявки на получение иностранных стипендий, аналогичных той, что Фонд Ниппон предоставил нынешнему председателю Кенийской национальной ассоциации глухих.
He wondered whether Malian students could apply for foreign scholarships similar to the one that the Nippon Foundation had granted to the current Chairman of the Kenya National Association of the Deaf.
В ходе третьей сессии функции Председателя Комиссии по миростроительству выполнял посол Такасу, а в январе этого года он передал свои полномочия нынешнему Председателю послу Муньосу.
Ambassador Takasu acted as the Chair of the Peacebuilding Commission during its third session until handing over responsibility to the current Chair, Ambassador Muñoz, in January of this year.
страны Большой восьмерки очень терпимо относятся к их нынешнему председателю Владимиру Путину.
G8 countries are very tolerant with current president Vladimir Putin.
Ассигнования на 2011- 2012 годы включали выплату тогдашнему Председателю субсидии на образование, а бюджет на 2013- 2014 годы предусматривает оплату нынешнему Председателю отпуска на родину.
The 2011-2012 provision included an education grant for the former President while the 2013-2014 budget includes a provision for home leave for the current President.
воздать должное президенту Эйадеме, нынешнему Председателю ЭКОВАС, за его своевременные действия
to commend President Eyadema, the current Chairman of ECOWAS, for his timely actions
делегация Демократической Республики Конго признательна Постоянному представителю Соединенных Штатов Америки и нынешнему Председателю Совета Безопасности послу Джону Негропонте за его качественно представленный доклад, к которому моя делегация отнеслась с полным вниманием.
the Congo is grateful to Ambassador John Negroponte, Permanent Representative of the United States of America and current President of the Security Council, for the quality of the presentation of his report, which has received my delegation's full attention.
президенту Республики Конго Дени Сассу- Нгессо, нынешнему председателю Африканского союза,
President Denis Sassou-Nguesso of the Republic of Congo, Current Chairman of the AU, for their exhaustive
Я воздаю должное нашему нынешнему Председателю-- Его Превосходительству гну Мигелю д' Эското Брокману-- за внесенный им ценный вклад
I congratulate our current President, His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, on his valuable contribution, and I anticipate a smooth transition
правительству Ганы как нынешнему Председателю ЭКОВАС за их целеустремленные усилия по содействию либерийским мирным переговорам
the Government of Ghana as current chair of ECOWAS for their facilitation and mediation of the Liberian peace talks,
В настоящее время ПРООН оказывает поддержку нынешнему Председателю, Мали, через Отделение ПРООН в Бамако,
UNDP is currently supporting the current Chairman, Mali, through the UNDP office in Bamako,
Новой Зеландии как нынешнему председателю насчитывающего 16 членов Форума тихоокеанских островов слишком хорошо известно о том отрицательном воздействии,
As the current chair of the 16-member Pacific Islands Forum, New Zealand is only too well aware of
Прежде всего я хотел бы выразить признательность нынешнему Председателю Совета Безопасности,
Let me start by thanking the current President of the Security Council,
Поручаем нынешнему Председателю Африканского союза представить настоящий призыв к ускорению деятельности в качестве вклада Африки в Среднесрочный обзор осуществления программы<< Мир, пригодный для жизни детей>> на торжественном Пленарном заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи, которое состоится в декабре 2007 года.
Mandate the current Chairperson of the African Union to submit this Call for Accelerated Action as Africa's contribution towards the Mid-term Review of the World Fit for Children at the UN General Assembly Commemorative High-Level Plenary Meeting to be held in December 2007.
президенту Гнасингбе Эйадеме- нынешнему председателю ЭКОВАС,- за проведение у себя этих переговоров,
President Gnassingbe Eyadema, the current Chairman of ECOWAS, for hosting the talks,
Приветствовала предложение Соединенного Королевства об оказании необходимой поддержки нынешнему Председателю Объединенной группы экспертов по разработке динамических моделей г-ну А. Дженкинсу,
Welcomed the offer of the United Kingdom to provide the necessary support to the present Chairman of the Joint Expert Group on Dynamic Modelling, Mr. A. Jenkins,
Страны КАРИКОМ хотели бы выразить признательность Постоянному представителю Российской Федерации и нынешнему Председателю Совета Безопасности Его Превосходительству гну Андрею Денисову за подробное представление доклада Совета Безопасности.
CARICOM would like to thank His Excellency Mr. Andrey Denisov, Permanent Representative of the Russian Federation and current President of the Security Council, for his detailed presentation of the report of the Security Council.
Президент Бозизе обратился в этой связи за помощью к лидеру Ливийской Арабской Джамахирии и нынешнему Председателю Африканского союза полковнику Муамару Каддафи,
To that end, President Bozizé sought the assistance of the Libyan leader and current Chairperson of the African Union, Colonel Muammar Qaddafi, who reaffirmed his
Результатов: 129, Время: 0.053

Нынешнему председателю на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский