НЫТЬЕ - перевод на Английском

whining
скулить
ноешь
нытье
жалуйся
ною
nagging
наг
пилить
кляча
ворчать
придираться
ворчание
complaining
жаловаться
подать жалобу
жалобы
сетуют
обратиться
bitching
сука
сучка
стерва
тварь
шлюха
сучара
сучонок
дрянь
эту сучку
сволочь
whine
скулить
ноешь
нытье
жалуйся
ною
moaning
стонать
стон
жалуешься
ноют

Примеры использования Нытье на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не для того сюда пришел, чтобы слушать твое нытье, Егоров.
I didn't come to hear you bitch, Yogorov.
Спина, нытье, забыли, насмешки, ругань.
Back, cry, forget, snark, fight.
Побереги свое нытье для следующей цыпочки, которую ты туда приведешь.
Save your whinging for the next chick you take there.
Знаешь, все это нытье и мольбы… Это просто стыд.
You know, this crying and begging-- it's embarrassing.
Прибереги свое нытье для присяжных, Флендерсон.
Save your whing for the jury there, Flenderson.
Пытаясь остановить их нытье, мы позволили им выбрать первое испытание.
To try and stop them whingeing, we let them choose the first event.
Нытье Делла становится все громче и громче.
Dell's whining is getting louder and louder.”.
Я приехал сюда не для того, чтобы слушать твое нытье.
I didn't come up here to listen to you mope.
Вы же пришли сюда не чтобы слушать мое нытье.
But you didn't come here to hear my violins.
Никто не услышит мое нытье?
No one will hear me whimper?
И прекрати нытье.
And quit your crying.
Мне не нужно нытье.
I don't need mopey.
Я зол на весь мир" нытье.
I'm angry at the world" routine.
Я бы не волновался так об этом, твое нытье, на самом деле заглушает мои шаги.
I wouldn't worry too much about it, because, actually, the sound of your whining is drowning out my footsteps.
Видишь, Нед, твое всегородское нытье сжало все городские пороки в одном небольшом месте.
You see, Ned, your citywide nagging compressed all of our town's misbehavior into one small place.
Я полагаю, что если бы не ужасное нытье наших жен, то ничего из этого бы не произошло.
I guess if it weren't for our horrible, nagging wives, none of this would have happened.
Я никогда тебе не звоню, потому что я терпеть не могу твое бесконечное нытье и причитания!
I have never called you because I cannot bear your incessant moaning and complaining!
Я завершу эту статью с нытье подозрение, что я, возможно, не утверждал, мою точку зрения достаточно хорошо.
I conclude this article with the nagging suspicion that I may not have argued my point well enough.
Есть способы, чтобы научить своих детей об экономии энергии в доме постоянно не нытье их выключить свет
There are ways to teach your kids about saving energy at home without constantly nagging them to turn off lights
Цоканье каблуков, постоянное нытье обо всем, но больше всего насчет крови,
Dragging her heels, whining, near constant, about everything, but more
Результатов: 57, Время: 0.0841

Нытье на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский