ОБВИНИТЕЛЯМИ - перевод на Английском

prosecutors
прокурор
обвинитель
прокуратура
accusers
обвинитель
клеветника
prosecution
обвинение
обвинитель
прокурор
преследования
уголовного преследования
прокуратуры
привлечения к ответственности
прокурорских
судебного разбирательства
ответственности
prosecutor
прокурор
обвинитель
прокуратура

Примеры использования Обвинителями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она добавила, что отбор обвинителями потенциальных присяжных на основании критерия их занятости косвенно имеет под собой расовую подоплеку.
She added that the inclusion by prosecutors of potential jurors on the basis of employment was, in effect, often a racial indicator by proxy.
Более того, дела подозреваемых и обвиняемых рассматриваются обвинителями и судьями, которые не только говорят на разных языках, но и представляют различные культуры,
Moreover, suspects and defendants are charged and tried by prosecutors and judges who not only speak different native languages
данного судебного процесса и не применяется к досудебным решениям, принимаемым обвинителями и государственными властями.
It does not apply to pre-trial decisions made by prosecutors and public authorities.
органов других стран для проведения расследования и сбора доказательств обвинителями.
those of other countries for the prosecutors' investigations and collection of evidence.
предоставленной обвинителями.
information released by prosecutors.
судьями и обвинителями по ряду оперативных
judges and prosecutors on a range of operational
соответствовать международным нормам и что необходимо найти способ обеспечить, чтобы ответчик не стоял в одиночестве перед своими обвинителями.
that a way must be found to ensure that a defendant does not stand alone before his accusers.
эта форма будет принята полицией, обвинителями и судами.
that this form will be accepted by the police, the prosecutor and the courts.
надлежащими государственными обвинителями по обвинительной модели.
proper Public Prosecutor according to the accusatory model.
имел беседы с председателями и главными обвинителями этих судов.
in January 2010 and interacted with the President and Prosecutor General of the courts.
Декабря 2012 года в процессе подготовки периодического брифинга в Совете Безопасности 5 декабря Рабочая группа провела обмен мнениями с председателями и обвинителями двух трибуналов относительно работы трибуналов
On 4 December 2012, in preparation for the periodic briefing to the Security Council on 5 December, the Working Group held an exchange of views with the Presidents and the Prosecutors of the two Tribunals on the work of the Tribunals
Наконец, канцелярия Обвинителя Суда принимала участие в совместном проекте с обвинителями Международного трибунала по бывшей Югославии,
Finally, the Office of the Prosecutor of the Court has participated in a collaborative project with the Prosecutors from the International Tribunal for the Former Yugoslavia,
Рабочая группа провела два дня в каждом из трибуналов для встреч с обоими председателями, обвинителями и секретарями, судьями
The Working Group spent two days at each of the Tribunals for meetings with the two Presidents, the Prosecutors and Registrars, the judges
в том числе доказательства, представленные обвинителями на открытом судебном заседании.
including the evidence submitted by prosecutors in public hearing.
запланированному на 5 декабря, Рабочая группа провела еще один обмен мнениями с председателями и обвинителями трибуналов, посвященный работе трибуналов и осуществляемым ими мероприятиям см. S/ 2013/ 678 и S/ 2013/ 663.
Council on 5 December, the Working Group held another exchange of views with the Presidents and the Prosecutors of the two Tribunals on the work and activities of the Tribunals see S/2013/678 and S/2013/663.
же к досудебным решениям, принимаемым обвинителями или другими государственными органами власти.
to pre-trial decisions made by prosecutors and other public authorities.
предоставления доступа к материалам, испрашиваемым либо следователями, либо обвинителями.
for accessing material when requested by either the investigators or the prosecutors.
в большинстве случаев эти результаты расценивались обвинителями как не представляющие собой основу для судебного преследования.
the results were rejected by prosecutors as constituting no basis for prosecution.
такое преследование возбуждается обвинителями, а не частными сторонами,
since prosecutions were brought by prosecutors and not by private parties,
обеспечивать связь между следственными группами и судебными обвинителями и оказывать судебным обвинителям содействие в подготовке обвинительных заключений.
act as co-counsel, provide a link between the investigative teams and the trial attorneys and assist the trial attorneys in the preparation of the indictments.
Результатов: 160, Время: 0.0617

Обвинителями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский