THE PROSECUTORS - перевод на Русском

[ðə 'prɒsikjuːtəz]
[ðə 'prɒsikjuːtəz]
прокуроры
prosecutors
procurators
attorneys
обвинители
prosecutors
accusers
prosecution
прокуратура
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
прокуроров
prosecutors
procurators
attorneys
prosecutorial
обвинителей
prosecutors
prosecution
accusers
plps
прокурорами
prosecutors
procurators
attorneys
прокурорам
prosecutors
procurators
attorneys
прокуратуры
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department
обвинителями
prosecutors
accusers
prosecution
обвинителям
prosecutors
accusers
прокуратурой
prosecution
public prosecution service
public prosecutor
procuracy
attorney-general's office
the attorney
public prosecution office
procuratorate
procuraduría
department

Примеры использования The prosecutors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instruct all the prosecutors to begin investigations using the provisions of the Child Protection Code.
Поручить прокурорам возбудить расследования с использованием положений Кодекса о защите детей.
Propositions from the prosecutors to change the legislation have not been put forward.
Предложений по изменению законодательства от прокуратуры не поступало.
Adopting measures providing for an effective coordination between the police and the prosecutors;
Принять меры, обеспечивающие эффективную координацию деятельности полиции и прокуратуры;
Go to the police, the prosecutors, there's a way out of this.
Иди в полицию, к прокурору, они найдут выход из этой ситуации.
Boss, is there any evidence that the cops or the prosecutors made a mistake?
Босс, есть ли основания полагать, что полиция или обвинитель совершили ошибку?
To reject a complaint and leave the prosecutors' decision in force.
Отклонить жалобу и оставить решение прокурора в силе;
he cut a deal with the prosecutors in exchange for his freedom.
заключил сделку с прокурором в обмен на свободу.
He respected the prosecutors' decisions and was cooperating in the proceedings against him.
Он с уважением относится к решениям прокуроров и сотрудничает со следствием.
The Prosecutors presented 2,630 pages of written evidence, the Defence- 2,700.
Обвинением предъявлено 2630 страниц письменного текста, защитой- 2700.
The prosecutors already have their suspect.
У обвинения уже есть свой подозреваемый.
The prosecutors call the staff of the Department on preventing terrorism.
Работники прокуратуры вызвали сотрудников отдела по борьбе с терроризмом ташкентского ГУВД.
The prosecutors want to use him as a witness.
Обвинение захочет использовать его в качестве свидетеля.
The prosecutors will ensure that all the procedures in Court can be done in a fast-track manner.
Работники прокуратуры обеспечивают возможность ускоренного проведения любых судебных процедур.
The prosecutors called her a femme fatale,
Обвинение называло ее" роковой женщиной",
The prosecutors also demanded to deprive the athlete of liberty for 10 years.
В прокуратуре же требовали лишить спортсмена свободы на 10 лет.
Reported by the Prosecutors Association.
По данным Коллегии генеральных прокуроров.
Mr. Damiri's conviction was a surprise as the prosecutors had recommended his acquittal.
Осуждение г-на Дамири было неожиданностью, поскольку органы прокуратуры рекомендовали оправдать его.
The prosecutors refuse to answer questions about the matter.
Подсудимые отказались от возражений на речь прокурора.
The prosecutors had reported that the officers in charge of units where bullying took place were dismissed from the army.
Прокуроры сообщили, что офицеры, возглавлявшие подразделения, где имели место неуставные отношения, были уволены из армии.
Generally in Benin, the prosecutors attached to courts in areas where acts of torture have taken place open judicial inquiries.
Как правило, в Бенине судебное расследование возбуждают прокуроры при судах, на территории которых совершены акты пытки.
Результатов: 362, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский