ОБВИНЯЮТ - перевод на Английском

accuse
обвинять
упрекнуть
обвинений
blame
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
am being accused of
have charged
accused
обвинять
упрекнуть
обвинений
blamed
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
accuses
обвинять
упрекнуть
обвинений
accusing
обвинять
упрекнуть
обвинений
blaming
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
blames
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить

Примеры использования Обвиняют на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они мне даже не сказали, в чем меня обвиняют.
They haven't even told me what I'm being accused of.
Российские власти аннексированного Крыма обвиняют Чийгоза в организации массовых беспорядков.
Russian de facto authorities of the annexed Crimea accused Chiygoz of organizing mass riots.
В СМИ в качестве основных загрязнителей воздуха обвиняют Израильскую Электрическую корпорацию.
In the media as a major air pollutants blamed Israel Electric Corporation.
Они обвиняют нас в смерти Оберина
They blame us for the death of Oberyn
Первые обвиняют службу безопасности в том, что они все это инсценировали.
The first accuses the security services of contriving a scenario with characters with emotion-charged histories.
Церковные консерваторы и обскуранты обвиняют" Путь" в" модернизме".
Church conservatives and obscurantists accuse"Put'" of modernism.
Кафе" Луна"- это название заведения, в ограблении которого вас обвиняют.
Luna café is the name of the restaurant That you're charged with robbing.
Ты не понимаешь в чем меня обвиняют.
Don't you realize what I'm being accused of?
Российские власти аннексированного Крыма обвиняют Чийгоза в организации массовых беспорядков.
Pro-Russian authorities of annexed Crimea accused Chiygoz of organizing mass riots.
Нас обвиняют в" процессуальной некомпетентности.
Accusing us of"procedural incompetence.
Организацию Объединенных Наций слишком часто критикуют и обвиняют во всевозможных грехах.
The United Nations is all too often criticized and blamed for every ill and wrong.
Они обвиняют меня.
They blame me.
Правозащитники обвиняют сирийскую оппозицию.
Human rights advocates accuse the Syrian opposition.
В предвыборной Турции оппозиционеры обвиняют президента страны в анти- курдской политике и дискриминации.
Opposition of pre-election Turkey accuses the president in anti-Kurdish policy and discrimination.
И мистер Пьер- Пол, вас обвиняют только по статье о распространении.
And Mr. Pierre-Paul, you are charged with just one count of distribution.
Ребекку обвиняют?
Rebecca is charged?
В этих случаях кардиологи обвиняют плохой холестерин( липопротеиды низкой плотности),
In these cases, cardiologists accused of bad cholesterol(low density lipoprotein)
Эти бродяги обвиняют вас в убийстве!
Those vagabonds, accusing you of being a murderer?
Скорее раздраженных, и многие из них обвиняют Дэнни.
More like apoplectic, and a lot of them blamed Danny.
Полицейские всегда обвиняют одних и тех же.
The cops always blame the same people.
Результатов: 739, Время: 0.1699

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский