ОБВИНЯЮТ - перевод на Немецком

beschuldigen
винить
обвинять
vorwerfen
винить
обвинить
упрекнуть
бросить
ist angeklagt
die Schuld
винить
обвинять
вина
долг
виноват
angeklagt werde
bezichtigen
обвиняют
сочтут
ведь считали лжецами
beschuldigt
винить
обвинять
vorgeworfen
винить
обвинить
упрекнуть
бросить
unter Anklage
verdächtigt
подозреваемого
подозреваете
подозрительных

Примеры использования Обвиняют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Меня обвиняют преступники, которых объявили в масштабнейший розыск.
Meine Ankläger sind Kriminelle und im Mittelpunkt einer der größten Fahndungsaktionen, die jemals durchgeführt wurden.
Тебя обвиняют в нетерпимости?
Sie werfen dir ein Hassverbrechen vor?
Меня обвиняют в несанкционированной торговле.
Ich werde beschuldigt, unautorisierte Börsengeschäfte getätigt zu haben.
Обвиняют ее, что она убила директора.
Sie wird beschuldigt, ihre Vorgesetzte getötet zu haben.
Во многом обвиняют и другого невиновного человека.
Viel Schuld wurde anderen unschuldigen Personen aufgeladen.
Во многом обвиняют и другого невиновного человека, доктора Сару Танкреди.
Viel Schuld wurde auch einer weiteren unschuldigen Person, Dr. Sara Tancredi aufgeladen.
Некоторые обвиняют Японию в разжигании« валютной войны».
Das Land wurde beschuldigt, einen globalen„Währungskrieg“ anzuheizen.
Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
Dem Gefreiten der US-Armee wird vorgeworfen, tausende vertrauliche Dokumente entwendet zu haben.
Они обвиняют его в попытке.
Sie klagen ihn wegen des Versuchs an.
Итак, они обвиняют вас в подкупе судей?
Also, Sie werden beschuldigt Richter bestochen zu haben?
Его обвиняют в изнасиловании Алисии.
Er wird beschuldigt, Alicia Roncero missbraucht zu haben.
Они обвиняют тебя в помощи Сему Вилотти и создании фиктивной компании в Цюрихе.
Angeblich haben Sie eine Briefkastenfirma für Sam Valotti in Zürich eingerichtet.
Тебя обвиняют уста твои, а не я.
Dein Mund verdammt dich, und nicht ich;
В случившемся власти обвиняют талибов.
Beamte machen die Taliban für diese Vorfälle verantwortlich.
Ему не нужно платить залог, они его ни в чем не обвиняют.
Das mussten sie gar nicht, weil sie ihn nicht anklagen.
Вы понимаете, в чем вас обвиняют?
Verstehen Sie, mit welchen Anklagen Sie konfrontiert werden?
Там статья… где меня обвиняют в хищении.
Da ist ein Artikel… Sie beschuldigen mich der Veruntreuung.
Она не могла совершить то, в чем ее обвиняют.
Was ihr vorgeworfen wird, kann sie nicht getan haben.
Я наконец- то получаю бар, но меня обвиняют в убийстве брата.
Ich kriege die Bar, und Sie bezichtigen mich des Mordes an meinem Bruder.
Если меня ни в чем не обвиняют, я могу идти?
Wenn ich nicht beschuldigt werde, kann ich dann gehen?
Результатов: 133, Время: 0.1387

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий