ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧАСТИЯ - перевод на Английском

ensuring the participation
обеспечивать участие
обеспечение участия
гарантировать участие
обеспечиваться участие
ensuring the involvement
обеспечить участие
обеспечить вовлечение
обеспечить привлечение
обеспечение участия
ensure the participation
обеспечивать участие
обеспечение участия
гарантировать участие
обеспечиваться участие
securing the participation
обеспечено участие
обеспечении участия
ensuring the engagement

Примеры использования Обеспечение участия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение участия стран, находящихся на переходном этапе.
Ensure participation of countries in transition.
Обеспечение участия сопряжено с рядом трудностей.
Ensuring participation poses a number of difficulties.
Выявление и обеспечение участия молодых талантов в творческих международных конкурсах;
Identification and ensuring participation of young talents in creative international competitions;
Обеспечение участия заинтересованных сторон укрепляет чувство приверженности и сопричастности.
Ensuring participation of stakeholders increases commitment and ownership.
Обеспечение участия женщин в институциях на местном уровне.
Ensuring participation of women in institutions at the local level.
Обеспечение участия посредством широкого круга инструментов по созданию потенциала;
Securing participation through a broad array of capacity-building tools.
Обеспечение участия например, НПО,
Обеспечение участия частного сектора в работе мультимодальной экспертной группы.
Assure participation of the private sector in the multimodal expert group.
Они могут охватывать экологические приоритеты и обеспечение участия заинтересованных кругов.
These would cover environmental priorities and an assurance of participation of stakeholders.
Расширение возможностей женщин в политической сфере: обеспечение участия на низовом уровне.
Political Empowerment of Women: Ensuring Participation at Grassroots Level.
Наряду с участием в обеспечении ответственности необходима также ответственность за обеспечение участия.
In addition to participation in accountability, there must also be accountability for ensuring participation.
Однако обеспечение участия пожилых людей в процессе развития не должно ограничиваться лишь борьбой с нищетой.
However, ensuring the participation of older persons in the development process goes beyond poverty reduction.
Обеспечение участия женщин и девочек При планировании собрания
Ensuring the participation of women and girls When scheduling meetings
Обеспечение участия полицейских служб коренных жителей
Ensuring the involvement of Aboriginal police services
Обеспечение участия маргинализированных групп Гуманитарную помощь часто оказывают экстренно,
Ensuring the participation of marginalized groups In the rush to provide humanitarian assistance,
Ответственность за обеспечение участия выбранных компаний, и согласование с ними, должны быть организованы совместно с областным
The responsibility for securing the participation and agreement of targeted companies should jointly lie with the Regional
В области здравоохранения были достигнуты значительные результаты за счет привлечения ресурсов и обеспечение участия частного сектора.
In the area of health much has been achieved by harnessing the resources, and ensuring the involvement of, the private sector.
Обеспечение участия местных общин в разработке
Ensuring the participation of local communities in the formulation
Еще одной задачей является обеспечение участия стран- руководителей в мероприятиях,
A further challenge is ensuring the engagement of lead countries in activities,
Обеспечение участия женщин в принятии решений на уровне общины
Ensuring the participation of women in community decision-making processes,
Результатов: 166, Время: 0.0433

Обеспечение участия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский