ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Английском

national security
национальной безопасности
государственной безопасности
безопасности страны

Примеры использования Обеспечения национальной безопасности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Китай будет продолжать сохранять свой ядерный арсенал на минимальном уровне, необходимом для обеспечения национальной безопасности.
China will continue to keep its nuclear capabilities at the minimum level required for national security.
За всем этим кроются серьезные риски для существования нашей государственности, для обеспечения национальной безопасности и обороноспособности государства.
This would pose serious risks for our statehood, for our national security and defence capability.
Принимая к сведению представленное делегацией объяснение в связи с наличием требований обеспечения национальной безопасности, Комитет выражает обеспокоенность в связи с использованием расового профилирования, в том числе в аэропортах.
While noting the explanation provided by the delegation with regard to the exigencies of national security, the Committee is concerned at the use of racial profiling, including in airports.
При этом впервые в систему обеспечения национальной безопасности РФ прописаны институты гражданского общества.
The civil society institutions are introduced into the system of ensuring the national security for the first time.
ГНПО отметили, что в проекте закона об административных мерах обеспечения национальной безопасности( Wetsvoorstel Bestuurlijke Maatregelen)
DNGOs noted that the Bill on Administrative Measures for National Security(Wetsvoorstel Bestuurlijke Maatregelen)
В Узбекистане определены конкретные направления деятельности государства в сфере обеспечения национальной безопасности, общественного порядка,
In Uzbekistan, there are specific guidelines for State activity in the fields of safeguarding national security and public order,
Если их выезд противоречит интересам обеспечения национальной безопасности- до устранения этого основания;
When their departure would be detrimental to the interests of national security(until the grounds for this determination are removed);
Министерство общественной безопасности завершает подготовку плана обеспечения национальной безопасности, окончательный проект которого был разработан в консультации с национальными
The Ministry of Public Security is also finishing the National Security Plan and consulted with national and international partners to
Она содержит методологическую основу построения системы обеспечения национальной безопасности Республики Беларусь и предназначена для использования при планировании
It contains the methodological foundation for the construction of Belarus' national security assurance system and is designed for use in planning
противоречащих интересам обеспечения национальной безопасности, общественного правопорядка и нравственности;
her of actions inconsistent with the interests of national security, public order or morals;
Его действия противоречат интересам обеспечения национальной безопасности или охраны общественного правопорядка;
His or her actions are contrary to the interests of national security or protection of public(legal) order;
общества невозможно без обеспечения национальной безопасности и обороны",- заявил президент.
society is impossible without ensuring national security and defense,? said the President.
самостоятельно решая вопросы обеспечения национальной безопасности и оборонного строительства, будут осуществлять в этих целях тесное сотрудничество
independently deciding on matters of national security and defence, shall to this end engage in close cooperation
Все по тем же причинам обеспечения национальной безопасности устанавливаются ограничения для иностранцев, желающих приобрести земельные участки
It was also for reasons of national security that restrictions applied to aliens wishing to acquire land
Законный экспорт оружия играет значительную роль в деле обеспечения национальной безопасности этих стран в соответствии с нормами международного права.
Legitimate arms export plays a significant role in ensuring national security for these countries according to the norms of international law.
Созданы предпосылки для укрепления системы обеспечения национальной безопасности, консолидировано правовое пространство.
The preconditions for reinforcing the system of national security have been created, and the relevant legal space has been consolidated.
Настоящая Стратегия является базовым документом по планированию развития системы обеспечения национальной безопасности Российской Федерации,
The given Strategy forms the basis of the development of a system ensuring the national security of the Russian Federation, and presents a plan of action
Одним из условий обеспечения национальной безопасности является надежная защита
One of the conditions of national security is the reliable defense
Одним из главных направлений обеспечения национальной безопасности в среднесрочной перспективе определяется продовольственная безопасность
One of the main elements of ensuring national security in the medium term includes food security
Полиция и органы безопасности также имеют доступ к миграционным данным для целей обеспечения национальной безопасности, общественного порядка и общественной безопасности..
Police and security authorities also have access to the migration data for the purpose of providing national security and public order and safety.
Результатов: 252, Время: 0.0346

Обеспечения национальной безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский