ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНЫЙ - перевод на Английском

to provide safe
обеспечить безопасные
предоставлять безопасные
обеспечивать безопасность
для обеспечения безопасной
обеспечения безопасности
предоставление безопасных
в безопасных условиях
ensure safe
обеспечивают безопасное
обеспечение безопасных
гарантируют безопасную
обеспечить безопасность
обеспечивают надежное
to allow safe
обеспечить безопасный
предоставить безопасный
позволять безопасный
to secure safe
обеспечить безопасный
по обеспечению безопасного

Примеры использования Обеспечить безопасный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоятельно призывает также правительство Корейской Народно-Демократической Республики обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарной помощи, которая поставляется на беспристрастной основе с учетом
Also urges the Government of the Democratic People's Republic of Korea to ensure safe and unhindered access of humanitarian assistance that is delivered impartially on the basis of need,
Призывает все стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарной помощи к нуждающимся в Бурунди
Calls for all parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian assistance to those in need in Burundi,
Совет настоятельно призывает все стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарной помощи к нуждающимся в Бурунди
The Council urges all parties to ensure the safe and unhindered access of humanitarian assistance to those in need in Burundi
Однако первоочередной заботой остается императивная необходимость обеспечить безопасный проход конвоев с чрезвычайной помощью-
But of immediate concern is the imperative need to ensure safe passage for relief convoys,
Совет обратился ко всем сторонам с настоятельным призывом обеспечить безопасный, быстрый и беспрепятственный доступ к гуманитарной помощи
The Council urged all parties to guarantee secure, rapid and unimpeded access for humanitarian assistance, and stated the European
связанного с ней персонала в Демократической Республике Конго и в этой связи обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала ко всему пострадавшему населению;
associated personnel within the Democratic Republic of the Congo and, in this regard, to ensure safe and unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations;
обратился к сторонам конфликта с призывом прекратить бои и обеспечить безопасный и свободный доступ учреждениям по оказанию помощи
appealed to the parties to the conflict to end the fighting and allow safe and free access for aid agencies
также призыв к правительствам обеспечить безопасный доступ к гуманитарной помощи.
a call on Governments to ensure safe humanitarian access.
Не позднее чем через 5. 000 км после ввода в эксплуатацию прицепа( полуприцепа) необходимо согласовать друг с другом тормозные системы тягача и прицепа( полуприцепа), чтобы обеспечить безопасный и равномерный характер торможения,
The brake systems of the tractor and the trailer/semi-trailer must be synchronised by means of a tractor/trailer brake synchronisation not later than 5,000 km after the initial start of operation of the trailer/semi-trailer in order to ensure a safe and uniform braking behaviour
в частности Движение 23 марта, обеспечить безопасный, своевременный и беспрепятственный гуманитарный доступ к районам, находящимся под контролем Движения 23 марта,
in particular the M23, to allow safe, timely and unhindered humanitarian access to the areas under the control of M23 and in the wider
Совет призывает все стороны, в частности Движение 23 марта, обеспечить безопасный, своевременный и беспрепятственный гуманитарный доступ к районам, находящимся под контролем Движения 23 марта,
It calls upon all parties, in particular the 23 March Movement, to allow safe, timely and unhindered humanitarian access to the areas under the control of the 23 March Movement
а также обеспечить безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ в зоны деэскалации,
as well as ensuring safe and unhindered humanitarian access to the de-escalation zones,
призывает все афганские стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарной помощи и упрощать ее доставку,
calls on all Afghan parties to ensure safe and unimpeded access for and to facilitate the delivery of humanitarian assistance,
Призывает движение<< Талибан>> обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ персонала по оказанию чрезвычайной помощи и поступление помощи ко всем нуждающимся на территории,
Calls upon the Taliban to ensure the safe and unhindered access of relief personnel and aid to all those in need in the territory under their control, and underlines that the Taliban must provide guarantees for the safety, security
Обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ ко всему пострадавшему населению в соответствии с международным гуманитарным правом
To ensure safe and unhindered access to all affected populations in accordance with international humanitarian law
Гостиница старается обеспечить безопасный сбор, передачу,
The Hotel takes precautions to ensure the safety of the collection, transfer,
регулирующие права человека, обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций к нуждающимся,
human rights law, to ensure safe and unimpeded access by humanitarian organizations to those in need
Обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к Организации Объединенных Наций
To ensure safe and unhindered access to the United Nations
океана до ледяной Антарктики, представленное оборудование именно то, что любая серьезная команда возьмет с собой на борт, чтобы обеспечить безопасный и приятный опыт для всех: операторов, гостей
this equipment is exactly what any serious submersible team would need to provide a safe and enjoyable experience for both the submersible operators,
также гуманитарного персонала в Демократической Республике Конго и в этой связи обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарного персонала ко всему пострадавшему населению на всей территории Демократической Республики Конго;
humanitarian personnel within the Democratic Republic of the Congo and, in this regard, to ensure safe and unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo;
Результатов: 55, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский