ОБЕСПЕЧИТЬ СТРОГОЕ - перевод на Английском

ensure strict
обеспечить строгое
обеспечить неукоснительное
обеспечению строгого
ensure rigorous
обеспечить строгое

Примеры использования Обеспечить строгое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить строгое соблюдение воинских инструкций, запрещающих любое использование детей для сбора разведывательной информации.
The Committee urges the State party to ensure strict compliance with military directives which prohibit any use of children for intelligence objectives.
Она просила Генерального секретаря обеспечить строгое соблюдение правила шести недель относительно выпуска документации.
It requested the Secretary-General to ensure strict compliance with the six-week rule for issuance of documentation.
Обеспечить строгое уважение прав человека лиц, арестованных в рамках борьбы с бандитизмом на дорогах;
Ensure scrupulous respect for the human rights of persons arrested in the context of efforts to combat highway robbery;
готовности всех сторон обеспечить строгое соблюдение соглашения не достигнут цели укрепления международной безопасности и стабильности.
the willingness of all parties to enforce strict compliance, agreements will not achieve the goal of strengthening international security and stability.
В пункте 119 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии ревизоров обеспечить строгое соблюдение положений административной инструкции ST/ AI/ 2003/ 5 при проведении инвентаризаций наличных материальных ценностей.
In paragraph 119, the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure strict adherence to the provisions of administrative instruction ST/AI/2003/5 when carrying out physical inventories.
По этой причине будет весьма трудно обеспечить строгое соответствие любому из предложенных форматов данных.
For this reason, it would be quite difficult to achieve strict conformity with any proposed data format.
Куба включила все необходимые гарантии в свое внутригосударственное право, чтобы обеспечить строгое соблюдение этих документов,
Cuba has incorporated all the requisite guarantees in its domestic law to ensure strict compliance with those instruments,
Она просила Генерального секретаря обеспечить строгое соблюдение правила шести недель для обеспечения своевременного выпуска документов.
It requested the Secretary-General to ensure strict compliance with the six-week rule for issuance of documentation.
настоятельно призвал Израиль обеспечить строгое соблюдение гуманитарного права.
urged Israel to ensure strict compliance with humanitarian law.
Я призываю все стороны обеспечить беспрепятственный доступ к усилиям по оказанию чрезвычайной помощи и обеспечить строгое соблюдение норм международного гуманитарного права и принципов прав человека.
I call upon all parties to provide unhindered access to relief efforts and to ensure strict compliance with international humanitarian law and human rights principles.
Управление централизованного вспомогательного обслуживания обеспечить строгое выполнение правил и положений Организации о закупках.
the Office of Central Support Services to ensure strict enforcement of the Organization's procurement rules and regulations.
политический вес Совета Безопасности должны обеспечить строгое соблюдение всех решений, касающихся функционирования Трибунала.
the political weight of the Security Council should ensure faithful implementation of the decisions as regards the functioning of the Tribunal.
Мы вновь подтверждаем, что все государства- участники должны обеспечить строгое соблюдение своих обязательств по нераспространению в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия
We reaffirm that all States parties must ensure strict compliance with their non-proliferation obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
В пункте 174 Комиссия рекомендовала Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе- Лешти( ИМООНТ) обеспечить строгое соблюдение положений Руководства о закупках в отношении приемки нефтепродуктов и проведения соответствующей проверки.
In paragraph 174, the Board recommended that the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste(UNMIT) ensure strict compliance with the Procurement Manual in relation to the receipt and inspection of petroleum products.
в том числе обеспечить строгое соблюдение положений Договора всеми участниками во имя построения мира, свободного от ядерного оружия.
including ensuring strict compliance with the Treaty by all parties in order to create a world free of nuclear weapons.
при рассмотрении данного вопроса важно обеспечить строгое соблюдение и незыблемость основных норм
we wish once again to emphasize the importance of faithfully maintaining the sanctity of key international law
Однако моя делегация считает, что на данный момент наиболее важная задача-- обеспечить строгое соблюдение и эффективное осуществление всех международных соглашений в области разоружения, прежде всего Договора о нераспространении ядерного оружия ДНЯО.
However, my delegation believes that at present the most important task is to secure strict observance and effective implementation of all international disarmament agreements-- first of all, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить строгое соблюдение гуманитарного права,
The Committee urges the State party to ensure strict compliance with humanitarian law,
Немедленно положить конец практике занятия и использования школьных зданий подразделениями вооруженных сил и обеспечить строгое соблюдение норм гуманитарного права
To immediately discontinue military occupation and use of schools and strictly ensure compliance with humanitarian law
Призывает правительства и другие субъекты обеспечить строгое соблюдение признанных гуманитарных норм
Calls upon Governments and other actors to ensure strict adherence to accepted humanitarian norms
Результатов: 102, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский