Примеры использования Обменом на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Другим таким средством является установление нормальных двусторонних отношений с обменом послами.
Семинар завершился неформальной дискуссией и обменом мнениями за чашкой кофе.
Даа. Такой версии фильма с обменом телами еще никто не пробовал снять.
С обменом землями или стратегическим союзом.
Поставщик соглашается c обменом данными для входа в систему с органами Нидерландов и.
Религиозная церемония заканчивается обменом обручальных колец.
Ограничения в связи с обменом конфиденциальной информацией также неизменно включаются в подобные соглашения.
Обеспечивать надзор за обменом военнопленными и осуществлять программу репатриации;
Он также выразил удовлетворение обменом опытом между ЕЭК ООН и ЕврАзЭК.
Основной, наряду с обменом данными, механизм межпроцессного взаимодействия.
Такие знакомства обычно заканчиваются обменом контактами данными,
Эти визиты были богаты обменом опытом и различными идеями.
Сотрудничество между ними не ограничивается обменом файлами по электронной почте.
Роль электронной торговли и ИКТ не ограничивается обменом товарами и услугами.
Заседание тематической группы высокого уровня с последующим обменом мнениями.
зачем ему продолжать заниматься обменом?
диалогом и обменом идеями.
Будут заслушаны доклады по следующим подтемам с последующим обменом мнениями.
Не исключено, что это просто связано как-то с обменом опытом.
Давайте не запятнаем момент обменом слюной.