ОБНАРОДОВАНИИ - перевод на Английском

promulgation
принятие
обнародование
промульгации
опубликования
издание
утверждение
введение
промульгирование
распространение
провозглашение
publication
публикация
издание
опубликование
выпуск
обнародование
издательской
публикационной
опубликован
disclosure
раскрытие
разглашение
обнародование
информация
представление
раскрывать
оглашение
разоблачение
release
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
publicizing
пропагандировать
публиковать
освещать
пропаганды
обнародовать
опубликовать
предавать гласности
публикации
популяризации
распространять информацию
promulgating
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие

Примеры использования Обнародовании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
президент Гаити объявил об обнародовании измененной редакции конституционных поправок,
the President of Haiti announced the publication of a corrected version of the constitutional amendments,
Они в целом поддержали предложение о полном обнародовании результатов внутренних ревизий на конец года,
They broadly welcomed the proposal for full disclosure of internal audit reports by the end of the year,
на решение об изучении или обнародовании природоохранной информации.
a decision on the examination or release of environmental information.
окончательное решение о возможном обнародовании любого документа или заключения было оставлено за секретарем Кабинета гражданский служащий высокого ранга.
the final decision as to whether any document or finding could be released to the public was vested in the Cabinet Secretary a senior civil servant.
В пункте 3 статьи 73 речь идет о ратификации и обнародовании законов, принятых Советом представителей,
Article 73(3) deals with the ratification and issuance of laws enacted by the Council of Representatives
К ним относится отсутствие последовательности в обнародовании через средства массовой информации и через посредство государственных
Among them is the lack of consistent publicity through the media and via government officials about Order No. 1/99
основная цель которых заключается в получении жалоб, расследовании грубых нарушений прав человека и обнародовании результатов таких расследований.
Human Rights to deal with the essential task of receiving complaints, investigating gross violations of human rights and reporting on their findings publicly.
В ходе второго универсального периодического обзора Корейская Народно-Демократическая Республика отвергла все рекомендации о введении моратория на казнь и обнародовании подробных сведений о применении высшей меры наказания
At its second universal periodic review, the Democratic People's Republic of Korea rejected all recommendations to adopt a moratorium on executions and to disclose detailed data on the use of the death penalty
оказывали 56 местным органам власти и трем общинным группам содействие в разработке и обнародовании их планов закупок.
Senegal where the"local development houses" supported 56 local governments and three communal groups to elaborate and publish their procurement plans.
ООН Виталий Чуркин заявил, что Россия подняла вопрос об обнародовании записей переговоров украинских диспетчеров, направивших рейс MH17 малайзийских авиалиний в зону конфликта.
said that Russia raised the problem of disclosing records of the negotiations of the Ukrainian air traffic controllers who had sent the Malaysian Boeing MH17 in a combat zone.
речь идет об обнародовании протоколов совещаний его Совета директоров.
such as disclosing the minutes of its Board of Directors meetings.
В дисциплинарных делах вопрос об обнародовании наших докладов с подробной информацией о проведенной деятельности по расследованию
In disciplinary cases, the publication of our investigative reports with the details of the investigative activity
Что касается вопроса об обнародовании списка Генерального секретаря,
Turning to the issue of the publication of the Secretary-General's list,
Законопроект также устанавливает, что в отношении коммерческих предприятий, чьи акции котируются на бирже или о биржевой оценке чьих акций было представлено соответствующее заявление, не применяются положения Закона о государственном имуществе, противоречащие действующим на рынке ценных бумаг требованиям к коммерческому предприятию о руководстве, обнародовании информации и проведении специального контроля.
The Bill will provide that the provisions of the State Assets Act that are in conflict with the requirements for the management of companies, the disclosure of information and carrying out a special audit, valid in the securities market, will not be applied in the case of a partially state-owned company if its securities are listed on stock exchanges or an application for listing its securities is submitted.
но также и правозащитникам, включая предложение о том, чтобы государства рассмотрели вопрос о принятии и обнародовании политики в отношении правозащитников с указанием конкретных мер, которые будут приняты для осуществления Декларации о правозащитниках.
including a suggestion that States consider the adoption and publication of a policy on human rights defenders identifying specific steps that will be taken to implement the Declaration on Human Rights Defenders.
в уточнении или обнародовании обстоятельств, связанных с трудовыми спорами,
in clarifying or publicizing facts about labour demands
а также обнародовании докладов о проведении внутренней ревизии.
their implementation status; and the disclosure of internal audit reports.
будет заключаться в обнародовании и долгосрочном закреплении провозглашаемых новым законом принципов
would consist in disseminating and establishing on a lasting foundation the principles and rules embodied in
отсутствует соперничество в обнародовании информации.
there is no zero-sum game in divulging the information.
распространении и обнародовании избирательной политики;
dissemination and issuance of electoral policies;
Результатов: 71, Время: 0.4353

Обнародовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский