ОБНАРОДОВАНО - перевод на Английском

made public
обнародовать
делать публичные
сделать публичные
публичную доступность
огласить
публично
promulgated
принятие
промульгировать
принять
обнародовать
опубликовать
издать
введет в действие
обнародования
ввести
введения в действие
published
публиковать
публикация
опубликование
издавать
опубликовывать
размещать
выпускать
издание
обнародовать
issued
вопрос
проблема
выпуск
выдавать
тема
выдача
издавать
announced
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают
released
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
publicized
пропагандировать
публиковать
освещать
пропаганды
обнародовать
опубликовать
предавать гласности
публикации
популяризации
распространять информацию
disclosed
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия

Примеры использования Обнародовано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сделанные в нем выводы были представлены компетентным органам, а его содержание обнародовано.
Its findings have been submitted to the competent bodies and its content has been made public.
А если оно будет обнародовано?
And if they're exposed?
Соответствующее постановление Кабинета министров обнародовано в местных СМИ.
The corresponding decree of the Cabinet of Ministers is made public in the local media.
Первое изображение из фильма было обнародовано 11 февраля 2012 года.
The first image from the film was revealed on February 11, 2012.
Никаких подробностей не было обнародовано.
No details were declared.
Если бы когда-либо было обнародовано что у тебя была сексуальная связь с подростком из Бруклина которая, фактически, является твоей сводной
If it was ever made public that you had a dangerous liaison with a teenage Brooklynite who also technically is your stepsister,
Что касается статьи 14, то ему хотелось бы знать, было ли обнародовано решение властей принимать сообщения от отдельных лиц и насколько широко Конвенция была распространена в России.
Regarding article 14, he wondered whether the authorities' decision to accept individual communications had been made public, and how extensively the Convention had been disseminated in Russia.
Постановление было обнародовано 24 июня 1994 года
It was promulgated on 24 June 1994
Однако из тысяч штаммов описано, обнародовано и депонировано в международные эталонные коллекции сравнительно небольшое, судя по всему, количество бактерий и архей.
However, that among thousands of strains, a relatively low number of bacteria and archaea have been described, published and deposited in international reference microbial collections.
Содержание Протокола было обнародовано путем публикации в" Законодательном вестнике"№ 23 за 1994 год, пункт 80.
The contents of the Protocol have been made public by way of their publication in the Journal of Laws 1994, No. 23, item 80.
Целевой показатель на 2008 год: обнародовано три закона закон об избирательной комиссии,
Target 2008: 3 laws promulgated Election Commission law,
Это предложение было обнародовано в программном документе правительства" На пути к новой интеграционной политике" от 5 марта 2002 года.
The proposal was published in the Government's policy paper"Towards a new integration policy" of 5 March 2002.
Было обнародовано решение о строительстве новой женской тюрьмы,
A decision had been issued to construct a new women's prison,
В 2002 году было обнародовано постановление о предупреждении и пресечении торговли людьми, предусматривающее суровые наказания в отношении виновных в различных возможных формах торговли людьми.
In 2002 an ordinance for the prevention and control of trafficking in human beings was promulgated which provided severe penalties for the perpetrators of several possible forms of trafficking in persons.
Наше намерение по этому поводу было обнародовано 6 апреля 2001 года во время визита министра иностранных дел Греции в Турцию.
Our intention to that effect was made public on 6 April 2001 during the visit of the Minister for Foreign Affairs of Greece to Turkey.
Третье совместное коммюнике было обнародовано после совещания, проведенного 4 февраля 2002 года в Лондоне.
A third joint communiqué was issued after the meeting held in London on 4 February 2002.
Если данное произведение было обнародовано как часть коллективной работы,
If this work was published as part of the collaboration,
В 2010- 2011 годах было обнародовано/ разработано много новых стратегий,
Many new policies, procedures and internal controls were promulgated/developed in 2010-2011, and all were in accordance with legislative mandates
В 2012 году содержание этих писем было обнародовано, чтобы развеять обвинения против правительства Махатхира, которое двигалось в направлении признания Государства Израиль.
In 2012 the contents of these letters were made public to dispel allegations that Mahathir's government had moved in the direction of recognising the State of Israel.
было обнародовано на авиасалоне в Фарнборо в сентябре 1960 г.
was announced at the Farnborough Airshow; this name had
Результатов: 151, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский