ОБОЧИНЕ - перевод на Английском

side
бок
сбоку
борт
рядом
сиде
стороне
боковые
побочные
параллельных
сайд
the side of the road
обочине дороги
стороне дороги
краю дороги
обочине стороны
curb
бордюр
сдерживать
пресекать
снаряженная
обочине
пресечения
обуздать
сдерживанию
тротуаре
ограничения
margins
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
sidelines
оттеснить
roadside
придорожных
дорогах
на обочинах дорог
marginalized
маргинализировать
маргинализации
оттесняют
отодвинуть
маргинализовать
wayside
второй план
обочине
придорожных
боковые
shoulder
плечо
плечевой
выполнять
лопатка
наплечный
нести
взять
лопаточного
плечико
curbside
обочине
тротуаре
обочинские

Примеры использования Обочине на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я оставлю его на обочине.
I will leave it by the roadside.
Игнорировать происходящие процессы- значит оказаться на обочине развития.
To overlook, to ignore on-going processes means to fall by the wayside of development.
Эвакуаторщик нашел ее этим утром, брошенной на обочине в Бронксе.
Parking authority found it abandoned this morning on a curbside in the Bronx.
Наша следующая жертва была найдена задушенной на обочине дороги, испачканная в грязи.
Our next victim was found strangled on the side of the road covered with dirt.
На обочине.
On the curb.
Их автомобиль был найден оставленным вчера вечером на обочине.
Their car was found abandoned last night on the roadside.
вы можете быть брошены на обочине.
you may be thrown on the sidelines.
Эти, многие окажутся на обочине.
These, many will fall by the wayside.
Остановиться на обочине.
Stop on the side.
Ваш автомобиль у входа на обочине.
Your car is out front, at the curb.
Вон что-то на обочине.
There's something on the roadside.
Первый синий программы рециркуляции мешок начинается с обочине коллекции.
The first blue bag recycling program begins with curbside collection.
Кто-то сказал мне, чтобы остановить живущих на обочине.
Someone told me to stop living on the sidelines.
Да, я увидел ее на обочине у дороги.
Yeah, I would seen her on the side of the road.
Он ведет доктора к обочине.
He's moving the doctor on to the curb.
также можно бежать по грунтовой обочине.
can also be run on the roadside soil.
Я нашел его на обочине дороги.
I found it on the side of the road.
Весь мусор вывозится к обочине.
All the trash gets taken out to the curb.
Красная машина на обочине Т195ХВ.
Red car T195XB on the roadside.
Затем это автотранспортное средство было повреждено и оставлено на обочине дороги.
The vehicle was then damaged and left on the side of the road.
Результатов: 721, Время: 0.1601

Обочине на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский