Примеры использования Обращения с на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Минимальные Стандартные Правила Обращения с заключенными 10.
В случае обращения с заявлением в онлайн режиме,
Услуги в сфере обращения с отходами в шести городах Украины.
касающиеся обращения с содержащимися под стражей лицами, статья 18.
Обращения с призывом об оказании международной помощи; мобилизация средств.
Существуют ли какие-либо примеры надлежащей практики обращения с женщинами в тюремной системе?
Перечень положений, касающихся обращения с электронными доказательствами и их приемлемости;
Во-первых, вопрос обращения с вашими данными, во-вторых- контроль над вашими вычислениями.
Практика обращения с заключенными основана на концепции перевоспитания.
Ядерная безопасность включает и безопасность обращения с радиоактивными отходами.
благожелательного и корректного обращения с авторами.
Удобство и простота для бережного обращения с Вашим снаряжением.
касающиеся условий содержания и обращения с задержанными.
Более широкое внедрение международных стандартов и норм обращения с жертвами преступлений.
Я изучал принципы психологии обращения с людьми.
Это может быть оговорено в нормативных документах, касающихся обращения с жертвами, например.
Семинар- практикум по обзору наилучших видов практики обращения с заключенными продолжение.
В дополнениях приведены примеры из реальной практики обращения с негражданами.
Многочисленные ушибы и ожоги как следствие обращения с указанными лицами в полиции.
Юмор- это мой способ обращения с ужасом.