ОБРАЩЕНИЯ С ПРАВОНАРУШИТЕЛЯМИ - перевод на Английском

delinquent treatment
обращения с правонарушителями

Примеры использования Обращения с правонарушителями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Совместное производство 30- минутной документальной видеопрограммы по некоторым аспектам предупреждения преступности и обращения с правонарушителями, совпадающая по срокам с девятым Конгрессом Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Co-production of a 30-minute documentary video programme on some aspects of crime prevention and treatment of offenders to coincide with the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders,
при содействии Агентства по международному сотрудничеству Японии он осуществил проект технической помощи системе обращения с несовершеннолетними правонарушителями в Кении.
the Japan International Cooperation Agency, a technical assistance project on the Kenyan juvenile delinquent treatment system.
В плане поддержки мероприятий по обеспечению верховенства права ЮНАМИД провела в Эль- Генейне и Ньяле учебные занятия для 161 набранного недавно сотрудника исправительных учреждений по вопросам управления тюрьмами и обращения с правонарушителями.
In support of rule of law activities, UNAMID conducted training on prison management and treatment of offenders for 161 newly recruited prison staff in El Geneina and Nyala.
касающихся обращения с правонарушителями и полномочий сотрудников полиции.
such as those concerning the treatment of offenders and police powers.
Выступающие в личном качестве эксперты по проблемам предупреждения преступности и обращения с правонарушителями могут быть приглашены на Конгресс в личном качестве
Individual experts in the field of crime prevention and the treatment of offenders may be invited to the Congress by the Secretary-General in their individual capacity
Е международные учебные курсы по основной теме" Улучшение обращения с правонарушителями путем укрепления мер, не связанных с тюремным заключением", проведенные с 15 апреля по 5 июля 1996 года, в работе которых приняли участие 28 представителей из 18 стран;
The 103rd international training course was held from 15 April to 5 July 1996. Twenty-eight persons from 18 countries participated in the course, the main theme of which was"Improvement of the treatment of offenders through the strengthening of non-custodial measures";
Что касается обращения с правонарушителями, то в законодательстве отражен подход на основе принципа, согласно которому молодые правонарушители считаются жертвами среды,
As for treatment of offenders, the approach taken by the law is guided by the principle that young offenders are victims of environmental,
В сотрудничестве с министерством юстиции Португалии разрабатываются планы организации семинара по вопросам преступности среди несовершеннолетних, обращения с правонарушителями и политики предупреждения преступности для африканских португалоговорящих стран,
In cooperation with the Ministry of Justice of Portugal, plans are under way for the organization of a seminar on juvenile justice, the treatment of offenders and crime prevention policies for African lusophone countries,
Просит Генерального секретаря в сотрудничестве с институтами Организации Объединенных Наций по вопросам предупреждения преступности и обращения с правонарушителями подготовить для рассмотрения Комиссией руководство для дискуссий
Requests the Secretary-General to prepare a discussion guide for the consideration of the Commission, in cooperation with the institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders affiliated with the United Nations, and invites Member States
стратегий предупреждения преступности и обращения с правонарушителями в Азии и районе Тихого океана и других регионах.
crime prevention strategies, and the treatment of offenders from Asia and the Pacific and other regions.
Кроме того, Ассамблея просила Генерального секретаря в сотрудничестве со связанными с Организацией Объединенных Наций институтами по вопросам предупреждения преступности и обращения с правонарушителями подготовить для рассмотрения Комиссией руководство для дискуссий
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to prepare a discussion guide for the consideration of the Commission, in cooperation with the institutes for the prevention of crime and the treatment of offenders, affiliated with the United Nations, and invited Member States
требуют активизации усилий по обеспечению соответствующего духовного и физического обращения с правонарушителями и программ помощи перед освобождением для подготовки правонарушителя к общественной реинтеграции.
requires strengthened efforts to provide adequate mental and physical treatment for offenders and pre-release assistance programmes in preparation for the reintegration of the offender into society.
представление мнений жертв преступлений и улучшение обращения с правонарушителями с учетом рисков
introducing the views of crime victims and improving offender treatment, taking into account the risks
дисциплинарного кодекса, обращения с правонарушителями, воспитания и развития личности,
the code of discipline, the treatment of the offender, human growth
признанных международным сообществом и касающихся обращения с правонарушителями и защиты их основных прав человека.
standards recognized by the international community and relating to the treatment of offenders and the protection of their basic human rights.
программ в области предупреждения преступности и обращения с правонарушителями, разрабатывать и осуществлять программы профессиональной подготовки,
programmes for the prevention of crime and the treatment of offenders, design and conduct training programmes,
интересуется проблематикой предупреждения преступности и обращения с правонарушителями, включая представителей директивных органов,
interested in crime prevention and the treatment of offenders, including policymakers,
правила обращения с правонарушителями и содержащимися под стражей лицами.
rules on the use of firearms, and rules for the treatment of delinquents and prisoners.
улучшение стандартов обращения с правонарушителями.
improving standards in the treatment of offenders.
уголовного правосудия и обращения с правонарушителями и какое место эти вопросы занимают в более широком контексте глобальной проблематики.
criminal justice and the treatment of offenders and how those issues fitted within the broader context of global issues.
Результатов: 127, Время: 0.0444

Обращения с правонарушителями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский