ОБРЕМЕНЕННЫМ - перевод на Английском

encumbered
обременять
обременение
занимают
burdened
бремя
нагрузка
ноша
тягость
обременять
тяжесть
обуза
обременительным

Примеры использования Обремененным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мы собираемся под этой общей крышей с тем, чтобы, объединив наши мысли и ресурсы, сделать мир более безопасным и процветающим, или, по крайней мере, немного менее обремененным всеми теми проблемами, которые мы пытаемся решить в течение десятилетий, но которые нам до сих пор устранить не удается.
one a little less burdened with all the troubles we have been trying to resolve for decades but have so far not succeeded in eradicating.
передача обеспечительного права влечет за собой передачу владения обремененным имуществом и такая передача владения причиняет ущерб должнику
if the transfer of a security right involves the transfer of possession of the collateral and such transfer causes loss or prejudice to the debtor
Согласно одному мнению, обеспеченный кредитор по законодательству об интеллектуальной собственности будет иметь право на распоряжение обремененным правом интеллектуальной собственности, если он является держателем прав( т. е. получателем прав держателя прав) или действует как агент от имени держателя прав.
One view was that, under intellectual property law, the secured creditor would have the right to dispose of an encumbered intellectual property right either if the secured creditor was a rights holder(i.e. had received a transfer of the rights of the rights holder) or if the secured creditor was acting as an agent on behalf of the rights holder.
в случае неисполнения обязательств лицом, предоставляющим право, и джинсы, защищенные обремененным товарным знаком, и право производить другие джинсы с этим обремененным товарным знаком.
giving the right to the secured creditor in the case of default of the grantor to sell both the encumbered trademarked jeans and the right to produce other jeans bearing the encumbered trademark.
i применимо к обремененным активам, находящимся в процессе перевозки, независимо от того, сопровождают ли их соответствующие оборотные документы; ii не применимо к обремененным товарам, которые не находятся в процессе перевозки, независимо от того, перевозятся выданные на них оборотные документы или нет; и iii не применимо к обремененным оборотным документам,
is applicable to encumbered assets that travel whether or not negotiable documents relating to the goods accompany the goods;(ii) is not applicable to encumbered goods that do not travel, whether or not negotiable documents relating to the goods do travel; and(iii) is not applicable to encumbered negotiable documents whether
В то же время в других правовых системах такое имущество остается обремененным ранее существовавшими обеспечительными правами при условии,
However, in other jurisdictions the property remains subject to the pre-existing security rights, provided that the
Продажа обремененных активов или иное распоряжение ими.
Sale or other disposition of the encumbered assets.
Обремененные активы.
Encumbered assets.
Вступить во владение обремененными материальными активами;
To obtain possession of a tangible encumbered asset;
Обремененных весом.
Burdened with the weight.
Обремененные активы" означают материальные
Encumbered asset" means a tangible
Мы не можем быть обременены всеми обязанностями звукозаписывающего лейбла.
We cannot be burdened with all of the responsibilities of the record label.
Права получателей обремененной интеллектуальной собственности.
Rights of transferees of encumbered intellectual property.
Прочь из обремененных часов создания мыслящего.
Away from this thinking creature's burdened hours.
Отчуждение обремененной интеллектуальной собственности.
Disposition of encumbered intellectual property.
либерализации всемирной торговой системы, она попрежнему обременена тарифами и квотами.
the world trading system remains burdened with tariffs and quotas.
Последствия передачи обремененной интеллектуальной собственности.
Impact of a transfer of encumbered intellectual property on the effectiveness of registration.
Как может войти в мир Мой сознание, обремененное земными заботами и вещами?
How the consciousness burdened with terrestrial cares and things can enter into my world?
Вступление во владение обремененными активами во внесудебном порядке.
Extrajudicial obtaining of possession of an encumbered asset.
Я знаю, как вы обременены.
I know how burdened you are.
Результатов: 73, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский