ОБРЫВА - перевод на Английском

cliff
клифф
клиф
утес
обрыв
скала
лифф
скальных
breaks
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
precipice
пропасти
обрыва
краю пропасти
грани
disconnection
отключение
разъединение
отсоединение
разобщенность
разрыв
обрыва
размыкании
open
открыто
открытие
открытого
bluffs
блеф
блефовать
блафф
утесе
обман
обрыв
блаф
break
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
breaking
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
broken
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить

Примеры использования Обрыва на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они свалились с обрыва.
They fell off a cliff.
Я узнала, чья машина слетела с обрыва.
I found out whose car went off the cliff.
Уже у самой кромки обрыва, на скалах начинается колония бакланов.
At the very edge of the cliff, the colony of cormorants begins on the rocks.
Модули поддерживают функции определения обрыва провода и короткого замыкания.
The modules support lead breakage detection and short circuit detection.
Когда я упал с обрыва, то оказался на какой-то детской площадке.
When I went off the cliff, I woke up in some kids' playground.
Задача обрыва лог- перестроек в пространствах большей размерности остается объектом активного исследования.
The problem of termination of log flips in higher dimensions remains the subject of active research.
Буш постоял немного на краю обрыва, проверяя вместе с Джеймсом боеприпасы.
Bush stood for a moment at the cliff edge checking over the stores with James' assistance.
Расположенный на краю обрыва, он как бы парит над пропастью.
Located on the edge of a cliff, it seems to be hovering over a precipice.
Защита от обрыва сети, КЗ и т.
Protection from termination of the network short circuit and soD.
Дойдя до обрыва он поворачивает направо
When he gets to the headland, he turns right
Лок сказал, что он сорвался с обрыва, когда они охотились на кабана.
Locke said that he fell off a cliff while they were hunting boar.
Поврежденная или перегретая игла после обрыва нити.
Damaged or overheated needle after thread breakage.
Справа стена уходит вниз вдоль обрыва, идущего к морю.
On the right the wall leaves downwards along the breakage going to sea.
Дом расположен на краю обрыва.
The whole place is perched on the edge of a cliff.
Уйдите от обрыва!
Stay away from the edge!
Когда мы с детьми переходили водопад, наша мулица сорвалась с обрыва.
When my children and I were crossing the waterfall our mule fell off the cliff.
Мой племянник снова на краю обрыва.
My nephew is at the edge of a cliff again.
Вот тебе предложение, если ты согласен спрыгнуть с обрыва.
Here's a proposal if you are willing to jump off the cliff.
Я случайно столкнул его с обрыва.
I might have accidentally shoved him off a cliff.
Он стоит на краю обрыва.
He's standing on the edge of the cliff.
Результатов: 273, Время: 0.1166

Обрыва на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский