ОБСЛЕДОВАННЫХ - перевод на Английском

surveyed
обследование
обзор
опрос
исследование
съемка
вопросник
съемочных
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
studied
исследование
изучение
учиться
кабинет
обследование
изучить
учебных
исследовательской
обучения
учебы
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
investigated
расследовать
расследование
исследовать
изучение
изучать
исследование
assessed
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
начислить
распределить
tested
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
the case-study
обследованных
тематическое исследование
inspected
инспектировать
проверять
осмотр
осматривать
инспектирования
проверки
инспекции
обследуйте
survey
обследование
обзор
опрос
исследование
съемка
вопросник
съемочных

Примеры использования Обследованных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Км обследованных дорог.
Km of road surveyed.
Уровень выявления заболевания составил 5, 7 на 1000 обследованных женщин.
The disease detection rate was 5.7 per thousand women examined.
Неформальный социальный контракт между полицией и властями продолжает существовать во всех обследованных странах.
Informal social contract between police and authorities in all the surveyed countries continued to exist.
В качестве примера: из 36 обследованных стран.
By way of example, of thirty six countries surveyed.
Рекомендации по повышению энергетической эффективности обследованных домов.
Recommendations for the improvement of energy efficiency of the surveyed buildings.
Источник: данные содержатся в статьях обследованных.
Source: data found in articles surveyed.
Технико-экономические обоснования готовит приблизительно половина обследованных АПК.
Roughly half of the surveyed IPAs conduct feasibility studies.
Заметно возросло число лиц, обследованных на туберкулез в профилактических целях.
The number of people who have been checked for TB for preventive reasons has increased significantly.
В пяти обследованных отделениях были выявлены значительные расхождения в плане использования бюджетных ассигнований.
In five field offices visited, there were large variations in the utilization of budgetary allocations.
Показатель выявляемости методом бактериоскопии составляет 42, 6 на 1 000 обследованных.
The detection rate using smear examinations is 42.6 per 1,000 subjects.
Мутагенный потенциал исследуемого вещества оценивается пропорционально числу обследованных колоний.
The mutagenicity of a substance is proportional to the number of colonies observed.
Это меньше, чем у большинства из 11 развивающихся стран, обследованных ЮНЕСКО в 2013- 2014 гг. см. таблицу 1. 1.
This is less than most of the 11 developing countries surveyed by UNESCO in 2013-2014. See. Table 1.1.
Распределение обследованных больных в зависимости от основного заболевания, вызвавшего хроническую почечную недостаточность, абс.
Distribution of the examined patients depending on the main disease that caused chronic renal failure abs.
Это существенно меньше, чем у 9 из 10 развивающихся стран, обследованных ЮНЕСКО в 2013- 2014 гг. см. таблицу 1. 1.
This is substantially less than in 9 out of 10 developing countries surveyed by UNESCO in 2013-2014. See. Table 1.1.
Анализ показал, что во всех обследованных организациях отсутствует механизм обеспечения ответственности руководителей за достижение целей равной представленности мужчин и женщин.
The analysis revealed, in all the organizations studied, the lack of an enforcement mechanism to hold managers accountable for achieving gender representation goals.
Из 100 обследованных женщин с нарушением репродуктивной функции у 62 отмечено первичное бесплодие,
Sixty-two of 100 examined women with impaired fertility were diagnosed with primary infertility
В России у 70% обследованных людей обнаружены токсоплазмозы- мельчайшие паразиты, живущие в клетках головного мозга.
In Russia, 70% of people surveyed found Toxoplasmosis- tiny parasites that live in the cells of the brain.
Значительную роль в финансировании природоохранных расходов в обследованных странах играют и фонды охраны окружающей среды, которые созданы практически во всех из них.
Environment protection funds also play a significant role in financing environmental expenditures in reviewed countries, virtually all of which have established environmental funds.
Общим фактором для всех обследованных образцов является наличие коррозионных бугорков по внутреннему периметру труб.
The common factor for all the studied samples was the occurrence of corrosion tubercles along the pipe inside perimeter.
У 99% обследованных женщин беременность была осложнена хронической внутриутробной гипоксией плода; у 2, 1% резус- конфликтом.
In 99% of the surveyed women pregnancy was complicated by chronic intrauterine fetal hypoxia, 2.1%- RH-conflict.
Результатов: 565, Время: 0.06

Обследованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский