ОБСТОЯТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

extensive
большой
значительный
богатый
широко
огромный
обширные
широкие
активные
обстоятельные
масштабные
detailed
деталь
подробно
обстоятельно
мелочь
детализировать
подробные
детализации
детального
информацию
сведений
substantive
основной
существенный
материально-правовой
предметной
существа
материального
субстантивной
thorough
подробный
обстоятельный
тщательно
тщательного
всестороннего
глубокого
основательного
углубленного
полное
доскональное
comprehensive
всеобъемлющий
полный
комплексный
всесторонний
совокупном
in-depth
подробный
глубокий
всесторонний
углубленного
обстоятельного
глубинных
тщательного
детального
substantial
существенный
значительный
существенно
большой
весомый
важный
серьезные
крупные
веские

Примеры использования Обстоятельные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет также высоко оценивает обстоятельные и подробные ответы на подготовленный им перечень вопросов, которые существенно облегчили проведение диалога.
It further appreciates the extensive and detailed replies to the Committee's list of issues, which greatly facilitated the dialogue.
Мало было сделано, чтобы подготовить обстоятельные стратегии в области обеспечения адаптации в малых островных развивающихся государствах на национальном уровне.
Little work has been undertaken to develop detailed strategies for adaptation in small island developing States at the national level.
Подгруппа ГООНВР по вопросам равенства полов представила обстоятельные замечания и внесла существенный вклад в деятельность Рабочей группы ГООНВР по общим показателям.
The UNDG Sub-Group on Gender has provided extensive comments and input to the UNDG Working Group on Common Indicators.
Обстоятельные брифинги были также проведены Специальным представителем Генерального секретаря г-ном Лахдаром Брахими
Detailed briefings were also provided by the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Lakhdar Brahimi,
Мы представляем обстоятельные ежегодные доклады по различным аспектам разоружения Генеральному секретарю в соответствии с требованиями Управления по вопросам разоружения.
We have presented substantive annual reports on various aspects of disarmament to the Secretary-General, as requested by the Office for Disarmament Affairs.
Рабочая группа провела обстоятельные обсуждения по пункту 4 повестки дня основной сессии 2009 года Комиссии по разоружению.
The Working Group held extensive discussions on item 4 of the Disarmament Commission's agenda for the 2009 substantive session.
Подготавливала обстоятельные юридические заключения по вопросам международного права,
Prepared detailed legal opinions on international law,
После рассмотрения на двух уровнях органы прокуратуры оперативно вынесли обстоятельные и обоснованные решения,
The prosecuting authorities at two levels issued prompt, thorough and reasoned decisions,
Вместе с тем обстоятельные выводы можно будет сделать лишь по завершении сезона дождей,
However, substantive conclusions might be possible only following the rainy season,
Состоялись обстоятельные обсуждения по вопросу о механизмах выполнения функций по проведению внутренней ревизии Фонда.
Extensive discussions have been held on the arrangements for the establishment of an internal audit function for the Fund.
Специальный докладчик хотела бы поблагодарить правительство Соединенных Штатов Америки за своевременные и обстоятельные ответы на ее призывы к незамедлительным действиям, касающимся дел, связанных со смертными приговорами.
The Special Rapporteur wishes to thank the Government of the United States of America for its timely and comprehensive replies to her urgent appeals concerning death penalty cases.
Предпринимать более всеобъемлющие и обстоятельные расследования положения с правами человека в странах происхождения просителей убежища;
Undertake more comprehensive and detailed investigations into the human rights situation in the countries of origin of asylum-seekers;
Проводить обстоятельные оценки рисков перед развертыванием персонала
Undertake thorough risk assessments prior to staff deployment
Африканские государства также подготовили обстоятельные письменные материалы, посвященные основной теме этапа заседаний высокого уровня.
The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment.
Он отдает должное государству- участнику за обстоятельные письменные ответы на вопросы, которые были подняты предсессионной рабочей группой.
It commends the State party for the extensive written replies to the issues raised by the pre-session working group.
Более подробные принципы учета и более обстоятельные примечания к финансовым ведомостям для повышения прозрачности финансовой отчетности;
More detailed accounting policies and more comprehensive notes to the financial statements enhancing the transparency of financial reporting.
судебные ведомства проводили обстоятельные и беспристрастные расследования угроз,
ensure that the judicial authorities carry out thorough and impartial investigations with respect to threats,
Он провел обстоятельные обсуждения с целью установить, в каких районах оказание помощи особенно затруднено,
It held in-depth discussions to identify those areas in which aid delivery faces particular difficulties
Мы надеемся, что в ближайшем будущем мы увидим обстоятельные, аналитические доклады о деятельности
We hope that in the near future we will see substantive, analytical reports on the activities
Корпорация" Бхагеерата" предоставила обстоятельные доказательства факта выполнения работ по проекту, связанному с удобрениями, в период до 2 мая 1990 года.
Bhagheeratha helpfully provided detailed evidence of its work on the Fertiliser Project prior to 2 May 1990.
Результатов: 461, Время: 0.0464

Обстоятельные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский