ОБЩЕЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ - перевод на Английском

general welfare
общего благосостояния
общее благополучие
общее благо
всеобщего благосостояния
всеобщего благополучия
общие социальные
general well-being
общего благосостояния
общего благополучия
общее самочувствие
всеобщего благосостояния
overall well-being
общего благосостояния
общего благополучия
общее самочувствие
общего состояния
overall wellness
common well-being
общее благополучие
общее благосостояние
общего блага
common welfare
общего блага
общего благосостояния
общее благополучие

Примеры использования Общее благополучие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способность заниматься приносящими доход видами деятельности и общее благополучие.
threatening her economic prospects, earning capacity and overall well-being.
образование, общение с окружающим миром и его общее благополучие.
education, socialization and general well-being are seriously threatened.
которые не могут или не желают возвращаться, и интеграции желающих остаться в местах своего нынешнего проживания, с тем чтобы обеспечить их общее благополучие, безопасность и достоинство.
the integration of those wishing to remain in their present areas of residence should also be provided to ensure their general welfare, safety and dignity.
является их общей собственностью, когда оба работают на общее благополучие в их общем домашнем хозяйстве.
both of them are co-owners if both of them work for their common welfare in that common household.
расширение их экономических прав и возможностей приведет к повышению их социально-политического статуса и улучшит общее благополучие их семей.
their economic empowerment would lead to their social and political advancement and improve the overall well-being of their families.
могла бы нарушить общее благополучие или дружественные отношения между нациями.
which it deems likely to impair the general welfare or friendly relations among nations.
принимая во внимание важное значение их вклада в общее благополучие, прогресс и разнообразие общества.
live in developing countries, and acknowledging the value of their contribution to the general well-being, progress and diversity of society.
обеспечивали развитие и общее благополучие их народов и региона в целом.
make for the development and general well-being of their peoples and the region as a whole.
на деле подтверждая свою готовность укреплять общее благополучие и оказывать помощь социально незащищенным категориям населения,
showing that they are ready to engage for the common good and focus on supporting socially vulnerable categories
питание и общее благополучие людей, живущих в бедности;
nutrition and general wellbeing of those living in poverty;
могла бы нарушить общее благополучие или дружественные отношения между нациями,
which it deems likely to impair the general welfare or friendly relations among nations,
перед нами встает много вызовов, мы уверены, что они будут преодолены с высоким чувством достоинства и ответственности, ибо на карту поставлено наше общее благополучие и мир среди человечества.
we are sure that they will be met with an elevated spirit of dignity and responsibility, because our common well-being and the peace of mankind are at stake.
могла бы нарушить общее благополучие или дружественные отношения между нациями.
which it deemed likely to impair the general welfare or friendly relations among nations.
могла бы нарушить общее благополучие или дружественные отношения между нациями,
which it deems likely to impair the general welfare or friendly relations among nations,
ее компетенцию меры по предупреждению споров, которые<< могли бы нарушить общее благополучие или дружественные отношения между нациями…>>( статья 14) до того, как они перерастут в насилие.
the General Assembly can exercise its provision to address the prevention of disputes that are"likely to impair the general welfare or friendly relations among nations…"(Article 14) before they erupt into violence.
обеспечение социальной справедливости в вопросах здравоохранения и общее благополучие и по улучшению условий занятости
have on health status, health equity and general well-being and to improve employment
Необходимость каждого изменения сезона, для общего благополучия.
A necessity to every change of season, for general well-being.
невротизм оказался наиболее значимым фактором для общего благополучия.
neuroticism appeared to be the more salient factor for overall well-being.
Таким образом, это будет способствовать обеспечению общего благополучия и процветания граждан страны.
It will therefore help to ensure the general wellbeing and prosperity of a country's citizens.
Такая протекционистская политика противоречит целям общего благополучия, к которым стремится международное сообщество.
This protectionist policy contradicts the goals of general welfare sought by the international community.
Результатов: 65, Время: 0.0445

Общее благополучие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский