ОБЩИЕ МЕРЫ - перевод на Английском

general measures
общей меры
общих показателей
всеобщего показателя
common measures
общую меру
распространенной мерой
common action
совместных действий
общих действий
совместной деятельности
общие меры
общей деятельности
совместных мер
общим усилиям
коллективных действий
common response
общий ответ
общих ответных мер
общие меры реагирования
совместная реакция
распространенный ответ
обычной реакцией
outline of measures
general actions

Примеры использования Общие меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЕСПЧ обязал Российскую Федерацию принять общие меры по изменению этой абсурдной ситуации.
The ECHR has obligated the Russian Federation to take comprehensive measures to remedy this absurd situation.
Они дополняют общие меры, способствующие достижению поставленных целей.
These supplement the general measures that contribute to achieving the stated objectives.
Комиссия проанализировала общие меры администрации по выполнению выводов и рекомендаций внутренних ревизоров.
The Board reviewed the general responsiveness of the Administration to internal audit findings and recommendations.
С целью облегчения их положения власти приняли общие меры на уровне начального образования.
The authorities have reacted by adopting general measures as the basis of primary education.
Тем не менее существуют общие меры, способствующие сохранению
There are, however, certain common measures that are prerequisites for the conservation
Общие меры предусматривают противодействие таким связанным с наркотиками инфекциям,
Common measures include drug-related infections such as HIV,
методики и принимать общие меры.
common procedures and taking common action.
Общие меры, например предупреждение пользователей дорогой
The general actions, e.g. to warn the road users
Хотя не существует единого рецепта для всех стран, некоторые общие меры могут тем не менее использоваться в разных странах.
Although no single approach is appropriate for all countries, some common measures can still be employed across the board.
принимаются также общие меры в рамках ассоциации операторов перевозок" Makedonija soobracaj.
by certain transport enterprises, they also undertake common measures through their association of hauliers"Makedonija soobracaj.
План стратегий для регионов в РК, который показывает цели и общие меры по поддержке связей.
An outline strategy for regions in Kazakhstan showing objectives and general actions to support linkages.
Накопленный опыт позволяет утверждать, что общие меры, предназначенные для всего населения
Experience suggests that general interventions designed for the whole population-
Комитет принял замечание общего порядка" Общие меры по осуществлению Конвенции о правах ребенка.
The Committee further adopted a general comment on general measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child.
В докладе было рекомендовано определить общие меры по оказанию поддержки страновым группам Организации Объединенных Наций в планировании и определении основных элементов стратегии переходного периода.
It recommended the identification of common measures to support United Nations country teams in planning and identifying the main elements of a transition strategy.
Общие меры борьбы с НИЗ включают в себя учреждение обязательных норм при участии важных заинтересованных сторон.
The general response to NCDs includes the establishment of binding norms to involve important actors.
Следует также осуществлять общие меры, указанные в общей рекомендации№ 29( 2002)
The general measures contained in general recommendation No. 29(2002)
Кроме того, Европейский союз в настоящее время разрабатывает общие меры, предусматривающие оказание финансовой поддержки проектам МАГАТЭ и ОЗХО.
The European Union is currently preparing joint actions to provide financial support for IAEA and OPCW projects.
факультет политических наук, по теме" Общие меры по осуществлению Конвенции о правах ребенка- египетские перспективы.
Faculty of Political Sciences on the General Measures of Implementation of the Convention on the Rights of the Child;" Egyptian Perspectives.
осуществленных программ и согласуют общие меры, которые должны быть приняты на национальном,
would agree on common measures to be adopted at the national,
Сожалеет о том, что программу работу пришлось скорректировать, для того чтобы учесть общие меры, принятые Генеральным секретарем ввиду нехватки у Организации наличных средств;
Regrets that the work programme has had to be adjusted to take into account the general measures taken by the Secretary-General in view of the tight cash-flow situation of the Organization;
Результатов: 208, Время: 0.0608

Общие меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский