Примеры использования Объяснениями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, формулировка предложения носит весьма общий характер, а сомнения оратора не были развеяны объяснениями представителя Германии.
В течение тренировочного процесса были продемонстрированы презентации в формате ppt с объяснениями по каждой теме.
Запрос о применении предварительных мер, если таковой подается, с объяснениями о том, почему запрашиваются такие меры144.
Ниже приводятся соответствующие рекомендации, сопровождаемые объяснениями, каким образом они были выполнены или выполняются.
Наиболее частыми объяснениями этого являются их высокая стоимость и ограниченные национальные ресурсы для их приобретения.
В последнем случае жалоба вместе с объяснениями лиц, на действия которых приносится жалоба,
Судебная камера в общем удовлетворилась объяснениями обвинения в отношении произведенного после установленных сроков раскрытия материалов.
Правоприменительные усилия были главным образом сосредоточены на наблюдении за параллельной ценовой политикой и объяснениями субъектов, участвующих в таком ценообразовании.
Это еще раз доказывает, что главное в Торе не пишется прямо, и мы должны обращаться к мудрецам за объяснениями.
Повторю вопрос. И уж поверьте мне, вам не отделаться этими глупыми объяснениями.
Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что, хотя она в целом удовлетворена полученными объяснениями, некоторые из ее вопросов остались без ответа.
с изложением ценностей и правил или объяснениями того, как работают СМИ.
что« удовлетворены полученными объяснениями».
даже если причинами и объяснениями для определенных конвенций будут not14.
В связи со статьей 5 d ix оратор говорит о том, что он не совсем удовлетворен объяснениями, приведенными в пункте 146 доклада.
Городской голова пообещал« сегодня или завтра» обнародовать все документы, которые он запросил в российском диппредставительстве, снабдив их« всеми объяснениями».
горячий воздух сваривая депт с измерениями и объяснениями на китайском для работников режа по кускам.
Такие отказы, которые не сопровождались объяснениями, противоречат духу
горячий воздух сваривая депт с измерениями и объяснениями на китайском для работников режа по кускам.
Выражает озабоченность в связи с тем, что представленные предложения Генерального секретаря о сокращении бюджетов специальных политических миссий не были подкреплены анализом и объяснениями, наличие которых способствовало бы их более эффективному рассмотрению Генеральной Ассамблеей;