ОБЪЯСНЯЕТСЯ ИЗМЕНЕНИЕМ - перевод на Английском

is due to a change
is attributable to the change

Примеры использования Объясняется изменением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такой рост объясняется изменением нормативной базы, требующей от ведомств рассылать решения об окончательном статусе знака в указанной Договаривающейся стороне, в которой предоставляется охрана.
This increase was due to a modification of the legal framework which require that an Office must send a decision about the final status of a mark in a designated Contracting Party where protection is granted.
реализации моторных масел и смазок в 2013 году относительно предыдущего периода объясняется изменением структуры продукции в связи с централизацией функции по продаже масел в цистернах в компании« ОПТИМА Группа».
lubricant sales in 2013 in relation to the previous period is caused by a change in the structure of production in connection with the centralisation of the oils sales function in tanks in Optima Grupa.
США объясняется изменением планировки помещений и переездом подразделений, а также необходимостью заключения внешних подрядов на эксплуатацию дополнительных арендованных помещений в здании" Алькоа",
maintenance of premises result from the reconfiguration and relocation of offices as well as the need to enter into outside maintenance contracts for additional rented office space at the Alcoa Building,
Меньшее число специальных миссий по расследованию объясняется изменением характера оперативной деятельности
Special investigation missions; lower number owing to change in operations and necessary mapping of the conflict;
Расхождение между показателями за 2007 и 2009 годы объясняется изменением ставки дисконтирования
The difference between the figures for 2007 and 2009 is owing to a change in the discount rate
что в основном объясняется изменением методологии подсчета числа подпадающих под систему желательных квот сотрудников согласно решению Генеральной Ассамблеи в ее резолюции 65/ 247.
had increased in 2013, largely due to changes in the methodology for calculating which staff counted towards the desirable ranges mandated by the General Assembly in its resolution 65/247.
организации" Международная амнистия" и на который ссылались в Комитете, объясняется изменением законодательства, в результате чего Верховный суд был вынужден отменить решение полицейского суда относительно уголовного судопроизводства.
had been mentioned by the Committee, was due to an amendment of the legislation which had prompted the Supreme Court to overturn a decision by the ordinary court regarding criminal procedure.
ФИ заявил, что кажущееся улучшение положения в области сокращения бедности, о котором говорится в официальном докладе Филиппин о борьбе с бедностью, объясняется изменением методологии учета бедности
IF stated that the perceived improvement in the Philippines official report on poverty was due to changes in poverty methodologies
Хотя число жалоб, поданных за последние годы, несколько увеличилось- на 6, 5 процента за четыре года, что частично объясняется изменением практики регистрации- число обоснованных жалоб почти не изменилось.
Although the number of complaints made in recent years has shown a slight rise- of 6.5 per cent in four years, some of which is due to changes in recording practice- the number of complaints substantiated has remained about the same.
Актуарий- консультант отметил, что незначительное снижение коэффициента покрытия" без корректировки" пенсий объясняется изменением актуарной модели, включающим отражение расходов на системы корректировки пенсий,
The Consulting Actuary observed that the slight decline in the"without pension adjustments" funded ratio was attributable to the change in the actuarial model which included the recognition of the cost of the two-track pension adjustment system,
просьба о дополнительных ассигнованиях для МООНК объясняется изменением ряда параметров расходов,
said that the additional request for UNMIK was due to a change in a number of cost parameters,
Разница в объеме ресурсов на оплату услуг консультантов объясняется изменением потребностей, связанных с осуществлением единовременных инициатив, для реализации которых нет внешних специалистов в системе Организации Объединенных Наций,
The variance in consultancy resources reflects the change in requirements associated with non-recurring initiatives with respect to which external expertise is not available within the United Nations system, in particular impact assessments,
Разница по данному разделу объясняется изменением порядка выплаты содержания штабным офицерам, которые будут получать суточные вместо содержания, выплачиваемого по стандартным ставкам по линии возмещения странам,
The variance under this heading is attributable to the change in support arrangements for Staff Officers who will receive mission subsistence allowance in lieu of standard reimbursement to troop-contributing countries for troop costs,
Увеличение на 48 700 евро расходов на объединенную программу языковой подготовки объясняется изменением политики оказания финансовой поддержки, которая выражается в увеличении с 50 до 100 процентов возмещения в
The increase of Euro48,700 for joint language training results from the change in policy on financial support from 50 per cent to 100 per cent reimbursement for United Nations official languages
Как упомянули страны, некоторые скачки в тенденциях объясняются изменением методологий.
Countries mentioned that sometimes jumps in trends had been due to changes in methodologies.
Более низкие показатели, по сравнению с запланированными, в отношении ЮНАМИД объясняются изменением графика развертывания
Lower output for UNAMID due to changes in the deployment schedule
Изменение данных в административных регистрах может объясняться изменением законодательства в данной области,
Altered data in administrative registers may be due to changes in the legislation applicable to the field,
Утвержденные ассигнования и изменение объема потребностей уточняются на увеличение или сокращение расходов, которое объясняется изменениями расценок или конъюнктуры, не связанными с валютной корректировкой
Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency
изменение объема потребностей уточняются на увеличение или сокращение расходов, которое объясняется изменениями расценок или конъюнктуры, не связанными с валютной корректировкой
volume changes are added cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency
R- квадрат характеризует долю изменения в зависимой переменной, которая объясняется изменениями в независимых переменных, включенных в регрессионное уравнение.
The R-square describes the proportion of variation in the dependent variable that is accounted for by variations in the independent variables included in the regression equation.
Результатов: 46, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский