ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ - перевод на Английском

ordinary people
простой народ
обычные люди
простых людей
обыкновенные люди
рядовые люди
рядовыми гражданами
простых обывателей
обычных жителей
нормальные люди
regular people
обычные люди
простых людей
нормальные люди
normal people
нормальные люди
обычные люди
здоровые люди
common people
простой народ
простонародье
простых людей
обычные люди
простолюдинов
ordinary men
обычный человек
обыкновенный человек
простого человека
обычного мужчину
нормальный человек
ordinary persons
обычный человек
простой человек
обыкновенный человек
рядовой человек
нормальные люди
обычное лицо
normal humans
нормальный человек
обычный человек
нормальной человеческой
обычной человеческой
average people
обычных людей
средние люди
среднестатистический человек
usual people
обычных людей
everyday people
обычных людей

Примеры использования Обычные люди на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
на п€ ть лет дольше, чем обычные люди.
on average, five years longer than regular people.
Множество Волков называет в молитве те вещи, которые желают все обычные люди.
Plenty Wolf specifies in the prayer those things which all the common people desire.
Обычные люди часто сами себе укорачивают жизнь.
Ordinary people often themselves shorten life.
Обычные люди делают это правильно," но ты всегда попадаешь впросак.
Normal people do it in the right place.
Это пьют обычные люди.
It's what regular people drink.
Обычные люди такие обычные..
Ordinary people are so ordinary..
Он очень проницателен, он видит то, чего обычные люди не замечают.
He is a visionary, seeing things that normal people do not see.
Есть, как обычные люди.
Eat like regular people.
Это были обычные люди, которые просто шли по своим делам.
They were ordinary people going about their day.
Одним словом, они делают все то, что делают обычные люди.
In short, they do everything that normal people do.
Я просто хочу получить шанс работать и жить, как обычные люди.
I just want a chance to work and live like regular people.
Обычные люди видят неудачу,
Ordinary people see failure
И не стареем, как обычные люди.
And we don't age the same as regular people.
воспитывать детей, как обычные люди.
raise a family, like normal people.
Это были обычные люди в необычной ситуации.
These were ordinary people in an extraordinary situation.
Я не могу делать ничего, чем занимаются обычные люди.
I can't do anything normal people do.
Они думают не так, как обычные люди.
They don't think like regular people.
Обычные люди заполняют свои головы разным мусором.
Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.
просто… обычные люди.
just… regular people.
Иногда мы можем вести себя как обычные люди.
We act like normal people for a change.
Результатов: 276, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский