Примеры использования Обычные процедуры на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вновь заявляя о важности строгого соблюдения обычных процедур утверждения бюджета.
Стороны постановили придерживаться обычной процедуры и по мере необходимости создавать контактные группы.
Отклонение от обычной процедуры лишь подрывает роль Комитета по взносам.
Комплексная финансово- юридическая экспертиза входит в большинство наших услуг в рамках обычной процедуры.
Оговорки, не имеющие юридической силы, исключаются из обычной процедуры, касающейся оговорок к договорам.
Совещание решило придерживаться своей обычной процедуры.
Банковская тайна не препятствует осуществлению обычной процедуры расследования случаев коррупции.
Более сложные дела рассматриваются в рамках обычной процедуры.
Затем дается ход обычной процедуре обвинительные акты, явка в суд и т. д.
Обычная процедура.
Да, просто обычная процедура… Я могу отложить ее.
Обычная процедура.
Стороны постановили следовать своей обычной процедуре и учредить в случае необходимости контактные группы.
Обычная процедура повторилась и на третий день.
Обычная процедура.
Стороны согласились придерживаться своих обычных процедур.
Сортировка и переработка отходов стали обычной процедурой.
О, святой отец, это обычная процедура.
Что касается несамоисполняющихся норм, то применяется обычная процедура.
Интервалы короткими очередями возросшей активности посыпал в обычной процедурой.