ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СОТРУДНИЧАТЬ - перевод на Английском

obligation to cooperate
обязательство сотрудничать
обязанность сотрудничать
обязательство в сотрудничества
commitment to cooperate
обязательство сотрудничать
приверженность сотрудничеству
готовность сотрудничать
готовность к сотрудничеству
решимость сотрудничать
of the duty to cooperate
обязанности сотрудничать
обязательства сотрудничать

Примеры использования Обязательства сотрудничать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не все государства полностью соблюдают свои обязательства сотрудничать по международному праву,
all States fully comply with their obligations to cooperate under international law,
а также обязательства сотрудничать, в частности путем обмена информацией.
as well as obligations to cooperate, in particular in the exchange of information.
призывает развитые страны выполнить свои обязательства сотрудничать с развивающимися странами в их усилиях в области развития в форме предоставления финансовой и технической помощи.
it called on developed countries to honour their commitments to cooperate with developing countries in their development efforts in the form of financial and technical assistance.
оба Пакта наглядно демонстрируют широту обязательства сотрудничать в целях поощрения прав человека,
the two covenants demonstrated clearly the extent of the commitment to cooperate for the promotion of human rights,
касающийся обязательства сотрудничать, право на развитие
the principle relating to the duty to cooperate; the right to development;
Обязательства уведомляющего государства в течение срока представления ответа", на два пункта, чтобы">более четко показать, что срок, указанный в начале статьи, касается как обязательства сотрудничать, так и обязательства отказа от осуществления от планируемой меры.
of the notifying State during the period for reply", into two subparagraphs so as to">make certain that the period of time mentioned at the beginning of the article applied to both the obligation of cooperation and the requirement not to implement the planned measure.
также нормы, обеспечивающие соблюдение принципа взаимодополняемости и выполнение обязательства сотрудничать с Международным уголовным судом.
as well as norms to observe the principle of complementarity and comply with obligations to cooperate with the International Criminal Court.
Однако, помимо обязательства сотрудничать, никакой конкретной информации от правоохранительных органов получено не было. 30 августа 2010 года по
However, other than a commitment to cooperate, no concrete information was obtained by law enforcement authorities.
которая ввела в действие мораторий, их обязательства сотрудничать и сохранять живые ресурсы в рамках Конвенции 1982 года делают для них обязательным соблюдение моратория даже в том случае, если они смогли доказать, что мораторий является мерой, которая не может быть оправдана в соответствии со статьей 119 Конвенции.
regional commission that established the moratorium, their obligations of cooperation and conservation under the 1982 Convention would compel them to comply unless they could establish that the moratorium was a measure that could not be justified under article 119 of the Convention.
всех из нижеследующих оснований в зависимости от сферы действия обязательства сотрудничать при предоставлении взаимной помощи:
all of the following grounds, depending on the scope of the obligation to cooperate in providing mutual assistance:(a)
Обязательство сотрудничать прочно укоренилось в международном праве.
The obligation to cooperate is well known in international law.
Обязательство сотрудничать и выполнять свои обязательства имеет неоспоримый характер.
The obligation to cooperate and comply is incontrovertible.
Общее обязательство сотрудничать.
Обязательство сотрудничать и общие положения.
Obligation to cooperate and general provisions.
Обязательство сотрудничать.
Obligation to cooperate.
Обязательство сотрудничать проистекает из самого членства государств в Организации Объединенных Наций.
The obligation to cooperate stems from States being Members of the United Nations.
Это обязательство сотрудничать распространяется на арест,
This obligation to cooperate extends to arrest,
Общее обязательство сотрудничать.
General obligation to cooperate.
Наконец, существует обязательство сотрудничать с национальными властями.
Finally, there is the obligation to cooperate with national authorities.
Обязательство сотрудничать с Международным уголовным судом не подлежит обсуждению.
The obligation to cooperate with the International Criminal Court is non-negotiable.
Результатов: 57, Время: 0.0391

Обязательства сотрудничать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский