ОГРАНИЧИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

restrictive measures
ограничительная мера
limitation measures
restrictive measure
ограничительная мера
derogatory measures

Примеры использования Ограничительные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Европейский союз утвердил ограничительные меры в отношении лиц, которые угрожают миру,
The European Union approved the restrictive measures targeted against the persons who threaten peace,
ЕС ввел ограничительные меры в отношении Российской Федерации в ответ на незаконную аннексию Крыма
The restrictive measures were imposed by the EU against the Russian Federation in response to the illegal annexation of the Crimea
Ограничительные меры могут действовать самое большее на период военного или чрезвычайного положения.
Measures of limitation may be in effect at the most for the duration of the state of war or emergency.
Германия ввела ограничительные меры в разделе 69( f)
Germany has implemented the restrictive measures through section 69(f)
Согласно поправке к Закону о здравоохранении, принятой в 2005 году, ограничительные меры в ходе психиатрического лечения могут применяться лишь в том случае, если поведение пациента, страдающего психическим расстройством, носит опасный характер.
According to the 2005 amendment to the Act on Health, restraining measures can only be applied during psychiatric treatment if a psychiatric patient's behaviour is dangerous.
Ограничительные меры не могут действовать по окончании состояния войны
Measures of restriction may not operate beyond the state of war
Власти приняли более ограничительные меры в области банковского кредитования
The authorities have implemented more restrictive bank lending
Многие ограничительные меры, введенные против Южной Африки, постепенно отменяются, в частности касающиеся торговли,
Many of the restrictive measures which were imposed on South Africa have been progressively removed,
Ограничительные меры, примененные к лицу в соответствии со Статьей 6, не применяются за пределами любого пункта, в котором воздушное судно совершает посадку, за исключением случаев.
Measures of restraint imposed upon a person in accordance with article 6 shall not be continued beyond any point at which the aircraft lands unless.
В течение отчетного периода стоимостной объем товаров, к которым применялись ограничительные меры, также снизился, достигнув 32 млрд долл. по сравнению с 47 млрд долл. в предыдущем периоде.
During the reporting period, the value volume of good under the trade-restrictive measures also contracted to USD 32 billion against USD 47 billion seen in the previous monitoring period.
Ограничительные меры, касающиеся товаров
The restrictive measures concerning goods
Необходимо отметить, что Совет подтвердил некоторые ограничительные меры, введенные Советом на его предыдущей сессии.
Of note, some of the restraining measures introduced by the Board at its previous session were reiterated by the Board.
Со второй половины XIX в., несмотря на ограничительные меры государства, они продолжили исламскую пропаганду среди казахов,
Since the second half of the XIXth century, despite the restrictive measures of the state, they continued to propagandize Islamic ideas among Kazakhs,
Ограничительные меры могут быть введены на период, не превышающий продолжительности военного или чрезвычайного положения.
Measures of limitations can be imposed for no longer than duration of the state of war or emergency.
по состоянию на октябрь 2012 года ограничительные меры, введенные после кризиса 2008 года, затрагивали примерно 3% мировой товарной торговли.
WTO estimates that trade coverage of the restrictive measures implemented since the beginning of the crisis in 2008 is at about 3 per cent of world merchandise trade.
Ограничительные меры иммиграционного контроля осуществляют и страны назначения, рассчитывая, тем самым, предупредить возможные случаи торговли людьми.
Destination countries also exercise restrictive immigration control purportedly to prevent potential cases of trafficking.
Введенные резолюциями 1737 и 1747 Совета Безопасности ограничительные меры в отношении Ирана осуществляются ЕС следующим образом.
The restrictive measures against Iran imposed by Security Council resolutions 1737 and 1747 have been implemented by the EU through the following measures..
В то же время все выступавшие после Бренде отметили, что ограничительные меры, введенные с обеих сторон,
At the same time, all the speakers after Brende noted that the restrictive measures imposed on both sides,
Норвегия применяет ограничительные меры в отношении Ливии, введенные Европейским союзом.
Norway has implemented the restrictive measures against Libya imposed by the European Union.
Бельгия и другие государства-- члены Европейского союза совместно осуществляют ограничительные меры, изложенные в резолюции 2094 2013.
Belgium and the other member States of the European Union are jointly implementing the restrictive measures set forth in resolution 2094 2013.
Результатов: 428, Время: 0.0423

Ограничительные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский