ОДНОСТОРОННЕ - перевод на Английском

unilaterally
в одностороннем порядке
односторонне
единолично
one-way
односторонний
один конец
в одном направлении
однонаправленного
одну сторону
односторонне
one-sided
односторонний
однобокий
однобоко
односторонне
безответной

Примеры использования Односторонне на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основан на проекте, который использовался, когда страна односторонне объявила о своей независимости 28 ноября 1975 года.
It is based on a design first used when the country unilaterally declared independence on 28 November 1975.
никто из игроков не имеет стимулов односторонне сменить свою стратегию.
no player has an incentive to unilaterally change his or her strategy.
эта страна не признает односторонне провозглашенную независимость Косово и Метохии.
for their not recognizing the unilaterally declared independence of Kosovo and Metohija.
Односторонне принятые проекты отвода воды
Unilaterally-decided water diversion and reservoir projects serve
Односторонне навязываемые нормы
Unilateral, imposed norms
Европейский союз не может согласиться с тем, чтобы Соединенные Штаты односторонне определяли и ограничивали экономические и торговые отношения Европейского
The European Union cannot accept the United States unilateral determination and restriction of European Union economic
Одной из причин такого положения является отсутствие необходимой конкретизации ряда положения НК РФ, которые односторонне или искаженно трактуются налоговыми органами.
One of the reasons for this is the lack of detail required number of provisions of the Tax Code, which are one-sided or distorted, are treated by the tax authorities.
негосударственными организациями, основанных на односторонне- властных принципах.
nongovernmental organizations based on unilateral power principles.
женщины представлены односторонне.
women are represented in a single way;
Как отмечают создатели, многими доступность стереотипно воспринимается односторонне- как архитектурные барьеры
According to the organizers a lot of people understand accessibility only as some architectural barriers
положения Пакта оцениваются ими односторонне и субъективно.
as their interpretation of the provision of the Covenant is biased and subjective.
Современные проблемы безопасности не поддаются урегулированию через прямолинейные силовые методы или односторонне сформулированные схемы, взрывающие международное право
Contemporary security problems cannot be solved by direct forceful methods or by unilaterally established schemes that completely disregard international law
были созданы таким образом до 1994, когда федеральное правительство приняло односторонне решение больше не финансировать новое государственные жилье.
when the federal government took the unilateral decision to no longer fund new public housing units.
Перевозчик сохраняет право односторонне делать изменения настоящим условиям,
The carrier reserves the right to unilaterally make changes to these conditions,
затрат формулировку пункта 21, Секретариат совершил серьезный просчет в своем толковании пункта 22 и односторонне предложил увеличить бюджет на 2016- 2017 годы на более чем 13 млн. долл.
the Secretariat had committed a severe misstep in its unexplained interpretation of paragraph 22 and had unilaterally proposed an increase of more than $13 million for 2016-2017.
У этих стран не было каких-либо оснований односторонне и преднамеренно игнорировать процесс проведения диалога и сотрудничества по вопросам прав человека
There were no reasons whatsoever for these countries to unilaterally and deliberately ignore this ongoing process of human rights dialogue and cooperation
Я хочу подчеркнуть, что крайне важно, чтобы государства- члены, которые не признали односторонне провозглашенную независимость Косово, твердо сохраняли курс на отказ от признания на протяжении всего переговорного процесса.
I want to underline that it is of critical importance for Member States that have not recognized Kosovo's unilateral declaration of independence to stay the course on nonrecognition throughout the dialogue process.
календарных дней с момента направления Пользователю соответствующих документов Услуги считаются оказанными надлежащим образом на основании односторонне подписанного Компанией акта.
the relevant documents to the User, Services are deemed to have been rendered satisfactorily on the basis of the certificate of completion signed by the Company only.
включая решение об ужесточении односторонне введенных санкций в отношении Кубы,
including its decision to tighten the unilaterally imposed sanctions against Cuba,
фактическим признанием односторонне провозглашенной независимости Косово.
the actual recognition of the unilaterally proclaimed Kosovo independence.
Результатов: 96, Время: 0.0369

Односторонне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский