ОДНОСТОРОННЕ - перевод на Испанском

unilateralmente
односторонне
одностороннем порядке
de manera unilateral
в одностороннем порядке
односторонне
на односторонней основе
односторонним образом
de forma unilateral
в одностороннем порядке
односторонне

Примеры использования Односторонне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министры в принципиальном плане выразили серьезную озабоченность в связи с ростом обращения к односторонности и к односторонне навязываемым рецептам
Los Ministros, como cuestión de principio, expresaron su grave preocupación por el aumento del recurso al unilateralismo y a las soluciones impuestas unilateralmente y en ese contexto recalcaron
Главы государств или правительств выразили серьезную озабоченность в связи с ростом обращения к односторонности и к односторонне навязываемым рецептам
Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su grave preocupación por el hecho de que se recurriera cada vez más al unilateralismo y a la imposición unilateral de prescripciones y en este contexto recalcaron
правительств выразили серьезную озабоченность в связи с ростом обращения к односторонности и к односторонне навязываемым рецептам
preocupación por el creciente recurso al unilateralismo y a las fórmulas impuestas unilateralmente y, a este respecto, destacaron que el multilateralismo
юрисдикция и администрация, односторонне навязанные на Иерусалим, не имеют обязательной силы для международного сообщества,
la administración impuestas unilateralmente en Jerusalén no tienen carácter obligatorio para la comunidad internacional,
называемого гуманитарного вмешательства и другими предлогами и оправданиями, а также негативным воздействием односторонне введенных экстерриториальных принудительных экономических мер на торговлю
por los efectos negativos de las medidas económicas coercitivas extraterritoriales impuestas unilateralmente para el comercio y la cooperación económica, pues esas medidas son
достойной жизни проходит через конфликт между односторонне воспринимаемыми целями
mediante los choques que se producen entre objetivos que se perciben unilateralmente y arrebatos de cólera individual
После десятилетнего периода другое правительство могло односторонне выйти из договора.
Después de 10 años, cualquier gobierno podría revocarlo unilateralmente.
Большинство государств- членов воздержалось от признания односторонне провозглашенной независимости Косово.
La mayoría de los Estados Miembros se ha abstenido de reconocer la declaración unilateral de independencia de Kosovo.
Односторонне выработанные схемы политического урегулирования до сих пор не давали результата.
Hasta la fecha los planes para un arreglo político de carácter unilateral no han producido resultado alguno.
Применение силы не должно односторонне постулироваться государством или группой государств, даже если они действуют добросовестно.
El uso de la fuerza no debería ser calificado unilateralmente por un Estado o grupo de Estados, aun cuando actuasen de buena fe.
женщины представлены односторонне.
se representa a las mujeres de una única forma;
как и все мы- был односторонне разорван.
se dio por terminado en forma unilateral.
Это односторонне соглашение на запись разговоров с Килгрейвом с целью получить его признание в убийстве родителей Хоуп Шлоттман.
Consiento unilateralmente en grabar conversaciones con Kilgrave para obtener su confesión del asesinato de los padres de Hope Shlottman.
Внешняя торговля Пуэрто- Рико односторонне контролируется государственным департаментом Соединенных Штатов,
El Departamento de Estado de los Estados Unidos controla unilateralmente el comercio exterior de Puerto Rico,
исправлять ситуацию, а не действовать односторонне, выходя за рамки Устава.
no deberían actuar unilateralmente al margen de la Carta.
не имеет права игнорировать такие правила и действовать односторонне.
puede pasar por alto tales normas y actuar unilateralmente.
Современные проблемы безопасности не поддаются урегулированию через прямолинейные силовые методы или односторонне сформулированные схемы, взрывающие международное право
Los problemas de seguridad contemporáneos no pueden solucionarse mediante métodos directos y contundentes ni mediante ardides unilaterales que desprecian completamente el derecho internacional
Тайская сторона использовала свою односторонне подготовленную карту( добавление 1) с тем, чтобы указать,
El lado tailandés utilizó un mapa elaborado unilateralmente(documento adjunto 1)
крайне" предвзято и односторонне" освещают некоторые события в стране.
adoptaban una actitud sumamente subjetiva y condescendiente frente a determinadas situaciones del país.
Утверждение авторов о том, что это положение противоречит статье 25 Пакта, является ошибочным, поскольку положения Пакта оцениваются ими односторонне и субъективно.
La afirmación de los autores de que esa disposición es contraria al artículo 25 del Pacto carece de fundamento, ya que la forma en que interpretan la disposición del Pacto es tendenciosa y subjetiva.
Результатов: 79, Время: 0.039

Односторонне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский