ОЖИДАЕМЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ - перевод на Английском

anticipated income
expected revenues
expected collections

Примеры использования Ожидаемых поступлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это отчасти обусловлено ограничением расходов, установленным в 2001 году новым Верховным комиссаром на уровне ожидаемых поступлений, несмотря на заключение Комиссии по отчетности о непогашенных обязательствах, которое упоминается ниже.
This is partially owing to the restriction of 2001 expenditure by the new High Commissioner at the level of expected income, notwithstanding the Board's finding on unliquidated obligation accounting as mentioned below.
Оценочная справедливая стоимость инструментов с фиксированной процентной ставкой основывается на методе дисконтирования сумм ожидаемых поступлений будущих денежных потоков с применением действующих процентных ставок для новых инструментов, предполагающих аналогичный кредитный риск и аналогичный срок погашения.
The estimated fair value of fixed interest rate instruments is based on estimated future cash flows expected to be received discounted at current interest rates for new instruments with similar credit risk and remaining maturity.
т. е. ожидаемых поступлений от будущей продажи услуг,
which is for expected revenue from future sale of services,
испрашивают компенсацию потери ожидаемых поступлений от консульских сборов, которые они не смогли получить за семь месяцев оккупации Кувейта,
seek compensation for loss of expected earnings from consular fees which they were unable to charge during the seven months of the occupation of Kuwait,
позволило Комитету обрабатывать заявки с учетом ожидаемых поступлений, определяемых на основе оформления безотзывного аккредитива за поставки нефти
allowing the Committee to process applications based on anticipated revenues as determined by the issuing of an irrevocable letter of credit for oil shipments
План расходов на каждый календарный год составляется Генеральным секретарема с учетом ожидаемых поступлений, финансовой ситуации
a Plan of Expenditure for each calendar year is prepared by the Secretary-General taking into account the expected receipts, the financial situation
Неспособность ЮНОПС освоить прогнозируемые средства может привести к тому, что будут потеряны поступления от вспомогательных расходов в размере от 378 000 долл. США до 924 000 долл. США при коэффициенте ожидаемых поступлений в 7 процентов.
The inability of UNOPS to meet this delivery forecast could result in a loss of support cost income in the range of $378,000 to $924,000 at the expected earnings rate of 7 per cent.
План расходов на каждый календарный год составляется Генеральным секретарема с учетом ожидаемых поступлений, финансовой ситуации
the Plan of Expenditure of each calendar year is prepared by the Secretary-General, in the light of expected receipts, the situation for the year
Ряд представителей просили представить более подробную информацию о расходовании средств, имевшихся в предыдущие два года, для того, чтобы оценить, как секретариат скорректировал свои приоритеты в свете снижения ожидаемых поступлений.
A number of representatives requested more detailed information on the expenditure of funds made available over the previous two years to see how the secretariat had adjusted its priorities in line with the lower than expected income.
за предыдущие финансовые периоды в целях покрытия любых перерасходов, связанных с уменьшением размера ожидаемых поступлений ввиду изменения обменного курса.
from previous financial periods to cover any over-expenditures resulting from the reduced value of the expected income due to exchange rate fluctuation.
7 млн. долл. США за счет ожидаемых поступлений и только в объеме 1 млн. долл. США за счет сальдо средств, которое будет поддерживаться на уровне примерно в 8 млн. долларов США.
to be financed from $32.7 million expected income and only $1 million from the fund balance which will be maintained around $8 million.
надежности местной инфраструктуры связи и вероятности того, что сумма ожидаемых поступлений будет достаточной для капитальных расходов на строительство в разумные сроки времени.
the reliability of the local communications infrastructure and the probability that expected revenues will be sufficient to recover the capital costs of construction within a reasonable period.
также внесения вклада на муниципальном уровне( например, Роттердам отчисляет на эти цели 8% своих ожидаемых поступлений, а Антверпен- 15%)
to fund port expansion, as well as to contribute to the municipality(e.g. Rotterdam contributed 8 per cent of its anticipated revenue and Antwerp 15%)
финансовый дефицит в 78, 3 млн. долл. США, если сравнить заложенные в него расходы в 548, 6 млн. долл. США с общим объемом ожидаемых поступлений( на основе ориентировочных оценок доноров
indicate a funding gap for the regular budget of $78.3 million when comparing the budgeted expenditure of $548.6 million with total expected income(based on indicative estimates from donors
расходов на 2011 год, показанным в таблице 9, в регулярном бюджете образуется финансовый дефицит в 104, 5 млн. долл. США, если сравнить заложенные в него расходы в 624, 7 млн. долл. США с общим объемом ожидаемых поступлений( на основе ориентировочных оценок доноров и прогнозируемых поступлений по процентам) в размере 520,
indicate a funding gap for the regular budget of $104.5 million when comparing the budgeted expenditure of $624.7 million with total expected income(based on indicative estimates from donors and estimated interest income)
направление уведомлений об утверждении с учетом ожидаемых поступлений и направление Секретариатом заявок членам Комитета до получения сведений об ожидаемых поступлениях на иракский счет.
the issuance of approval letters against anticipated revenues and the circulation of applications by the Secretariat to Committee members in advance of anticipated revenues of the Iraq Account.
случае досрочного прекращения аренды, компенсируя ему тем самым потерю ожидаемых поступлений по этому соглашению.
thereby compensating the rig owner for its loss of expected revenue under the lease.
Ожидаемые поступления в течение двухгодичного периода 20042005 годов.
Expected income for the biennium 2004- 2005.
Структура налога и ожидаемые поступления 216- 218 39.
Tax design and expected revenues. 216- 218 36.
Ожидаемые поступления в двухгодичный период 20042005 годов.
Expected income for the biennium 2004- 2005.
Результатов: 57, Время: 0.0465

Ожидаемых поступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский