ОЖИДАЮЩИХ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Ожидающих рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет выражает глубокое сожаление в связи с большим количеством дел, ожидающих рассмотрения в хорватских судах,
The Committee is deeply concerned by the heavy backlog of cases awaiting hearing before the Croatian courts,
По состоянию на август 2013 года Судебный совет Косово сообщил примерно о 142 000 ожидающих рассмотрения дел.
As at August 2013, the Kosovo Judicial Council reported some 142,000 backlogged cases.
Правительство Швеции выразило серьезную обеспокоенность в связи с высоким числом сообщений, ожидающих рассмотрения договорными органами.
The Government of Sweden expressed deep concern at the high number of communications that were pending examination by the treaty bodies.
По состоянию на 2 декабря 2011 года число представленных и ожидающих рассмотрения Комитетом докладов составило 48.
On 2 December 2011, the number of reports submitted and pending consideration before the Committee was 48.
В настоящее время по Факультативному протоколу зарегистрировано примерно 360 дел, ожидающих рассмотрения Комитетом.
At present, approximately 360 cases registered under the Optional Protocol are pending consideration by the Committee.
Число докладов, представленных Комитету и ожидающих рассмотрения, было следующим:
The status of reports submitted to the Committee and pending consideration was as follows:
В делах сотрудников, ожидающих рассмотрения, не следует исходить из презумпции виновности сотрудника в нарушении служебной дисциплины.
In the matters which involve the staff members whose cases are pending consideration, misconduct on the part of the staff member concerned should not be presumed.
К сожалению, эта процедура отодвигается в сторону, как только накапливаются несколько докладов, ожидающих рассмотрения, в то время как у отдельных стран отмечается существенное опоздание.
It was regrettable that that procedure was abandoned as soon as a number of reports were waiting to be considered, while some countries were in considerable arrears.
общее число ожидающих рассмотрения в судах дел( гражданских
the total number of pending court cases(civil
в связи с увеличением количества накопившихся докладов и других вопросов, ожидающих рассмотрения, Комитет по правам ребенка
in view of the increasing backlog of reports and other matters awaiting consideration, both the Committee on the Rights of the Child
составляет порядка 10% от общего числа исков, ожидающих рассмотрения судом.
Rights is approximately 9000, which comprises 10% of the total pending cases before the Court.
Комитет был обеспокоен тем, что значительное количество докладов, ожидающих рассмотрения, и соответствующие задержки с их рассмотрением сами по себе не стимулируют государства- участники к своевременному представлению докладов.
The Committee was concerned that the significant number of reports awaiting consideration and the related delay in their consideration itself constituted a disincentive for States parties to report in a timely manner.
В стремлении разрешить проблему большого количества скопившихся докладов, ожидающих рассмотрения, Комитет в 2000 году постановил рассматривать в ходе каждой сессии доклады девяти( вместо шести)
In an effort to address the backlog of reports awaiting review, in 2000, the Committee decided to consider the reports of 9 States parties at each session(instead of 6),
размещенных в приемных центрах, которые находятся в ведении правительства, и ожидающих рассмотрения их ходатайств, а также продолжит переселение беженцев, признанных таковыми УВКБ.
maintenance to asylum-seekers accommodated in reception centres run by the Government and awaiting examination of their claim, and will continue resettling UNHCR-recognized refugees.
индивидуальных жалоб, ожидающих рассмотрения;
individual complaints awaiting consideration;
в котором накопилось большое число первоначальных докладов, ожидающих рассмотрения, а также отмечается возрастающее количество непредставленных докладов,
which has a large backlog of initial reports awaiting review, as well as growing number of unsubmitted reports,
С тех пор еще семь государств представили свои доклады, после чего общее число государств- участников, ожидающих рассмотрения своих докладов( за исключением восьми, доклады которых должны быть рассмотрены на текущей сессии), достигло 55.
Seven more States had since submitted their reports bringing the total number of State party reports awaiting consideration(excluding the eight States to be considered at the current session) to 55.
Будучи обеспокоен значительным числом докладов государств- участников, ожидающих рассмотрения, и тем фактом, что содержащаяся в них информация устареет, а также в качестве
Concerned at the significant number of reports of States parties awaiting consideration and that the information contained therein will become obsolete,
существенно сократилось число докладов государств- участников, ожидающих рассмотрения в Комитете.
resulted in a significant decrease in the backlog of States parties' reports awaiting consideration by the Committee.
о чем свидетельствует большое число накопившихся докладов, представленных в соответствии со статьей 18 и ожидающих рассмотрения.
to be detailed below, which have been submitted as required under article 18 and which await consideration.
Результатов: 131, Время: 0.0453

Ожидающих рассмотрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский