ОЗАБОЧЕННОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

concerns about
обеспокоенность по поводу
озабоченность по поводу
забота о
беспокойство по поводу
беспокойство о
опасения по поводу
тревогу по поводу
обеспокоенность по вопросу о
concern about
обеспокоенность по поводу
озабоченность по поводу
забота о
беспокойство по поводу
беспокойство о
опасения по поводу
тревогу по поводу
обеспокоенность по вопросу о

Примеры использования Озабоченности относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высказываются озабоченности относительно проведения процессов с соблюдением международных стандартов в области прав человека,
Concerns have been raised with respect to the conduct of the trials in compliance with international human rights standards,
В этой резолюции учтены некоторые озабоченности относительно процесса, прозвучавшие в предыдущих докладах Омбудсмена Совету.
The resolution addresses some of the concerns about the process raised in previous reports of the Ombudsperson to the Council.
СКАФ сообщил Научному комитету о своей озабоченности относительно расходов на перевод документов
SCAF advised the Scientific Committee of its concerns with the costs of translating papers
в дальнейшем уже не должно быть никакой озабоченности относительно безопасности членов Совместной военной комиссии.
of the Tunisian security contingent, should remove any further concerns about the security of JMC members.
В то же время у нас все же имеются кое-какие вопросы и озабоченности относительно статуса и содержания дополнительного заявления.
At the same time we still have some queries and concerns concerning the status and the content of the complementary statement.
по-прежнему сохраняются серьезные озабоченности относительно качества рабочих мест
there are still acute concerns about the quality of jobs
а не по причине какойлибо реальной озабоченности относительно<< черных>>
only for politicized reasons, and not because of any real worries about black diamonds,
Советник президента Черногории по иностранным делам также заявил о своей озабоченности относительно возможной реакции со стороны общественности.
The Foreign Affairs Advisor to the President of Montenegro added his concern as to a possible reaction from the public.
Возвращаясь к докладу, он говорит, что этнические осетины, с которыми беседовали сотрудники УВКБ в сборных центрах, также не высказывали озабоченности относительно дискриминации.
Returning to the report, he said that ethnic Ossetians to whom UNHCR officials had spoken in collective centres had not expressed concern about discrimination either.
Двусторонние соглашения, сопровождающие обязательства по четвертому способу поставки услуг, могли бы снять озабоченности относительно принятия юридически связывающих обязательств в ВТО.
Bilateral arrangements accompanying mode 4 commitments could dissipate concerns about making binding commitments in WTO.
и в частности озабоченности относительно жертв взрывоопасных пережитков войны.
particularly those concerning victims of explosive remnants of war.
обсуждения соответствующей политики и программ, а также озабоченности относительно Конвенции№ 169.
as well as particular concerns on Convention No. 169.
Однако в заявлении, распространенном Председателем Движения неприсоединившихся стран, вся критика направлена против Израиля и не выражается никакой озабоченности относительно израильского гражданского населения.
Yet the statement circulated by the Non-Aligned Movement Chairman levelled all criticism against Israel and expressed no concern for Israel's civilians.
также снимает все возможные озабоченности относительно принадлежности этих объектов.
also removes all possible concerns about the ownership of these objects.
особенно на данном этапе, когда возрастают озабоченности относительно нелегальной деятельности по разработке запрещенного оружия массового уничтожения.
particularly at this juncture where concern is growing over clandestine activities to develop proscribed weapons of mass destruction.
Одни делегации, хотя они имеют некоторые озабоченности относительно определенных элементов предложения,
Some delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal,
Следует ограничивать любые озабоченности относительно его проверки, ибо мы имеем дело исключительно с материалом, который уже добровольно объявлен как избыточный,
Any concerns regarding its verification should be limited since we are dealing solely with material already voluntarily declared as excess,
Ряд делегаций, хотя они имели некоторые озабоченности относительно определенных элементов в предложении,
A number of delegations, though they had some concerns about certain elements in the Proposal,
Г-н Деко высказал озабоченности относительно правосудия переходного периода в обществе, выходящем из опустошительного конфликта,
Mr. Decaux raised concerns about transitional justice in a society emerging from a devastating conflict
касающиеся настоящей Конвенции и ее осуществления, включая озабоченности относительно соблюдения и случаи несоблюдения,
affecting this Convention and its implementation, including concerns regarding compliance, and cases of non-compliance,
Результатов: 99, Время: 0.0428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский