ОЗНАЧАЛИ - перевод на Английском

meant
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
signified
обозначать
mean
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
means
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
meaning
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу

Примеры использования Означали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Видовой эпитет происходит от древнегреческих слов pyrrhos и pteron, которые означали, соответственно,« огонь»
The specific epithet is derived from the Ancient Greek stems pyrrhos, meaning"fire", and pteron,
Перекрученные линии магнитного поля означали дополнительную энергию, а дополнительна энергия была потенциалом для гигантского взрыва.
Twisted magnetic field lines mean more energy and more energy means the potential for huge eruptions.
что кубы означали на самом деле.
what"cubed" actually means.
Пять фунтов за голову означали две тысячи фунтов,
Five pounds a head meant two thousand pounds;
ради обеспечения того, чтобы эти процессы означали глобализацию благ и добра.
to ensure that these processes mean the globalization of good.
Те дни, когда слова« Сделано в Японии» означали низкую цену,
Those days when the words"Made in Japan" meant a low price
Частые контакты с другими международными миссиями наблюдателей по вопросам безопасности означали выработку общего подхода.
Frequent liaison with other international observer missions regarding security issues meant that a common approach was developed.
Эти события, помимо отсутствия европейского успеха, означали, что Робсон уйдет в 1992 году.
These events, in addition to the lack of European success, meant that Robson was let go in 1992.
саркофаг в Царском Покое, означали возрождение- но не зарождение.
the sarcophagus in the King's Chamber meant regeneration- not generation.
Е считали одной из первых книг, которые означали переход от алхимии к химии, и некоторые ученые думали,
This was really considered to be one of one of the books that signifies a transition from alchemy to chemistry
узлы означали количество дней, оставшихся до назначенного дня восстания.
the knots signifying the number of days remaining until the appointed day for them to rise together against the Spaniards.
Раньше четыре носовых платка означали старый паб на пересечении 16- ой улицы
Back in the day, four handkerchiefs referred to an old pub on 16th
Предложенные новые меры означали бы очень важное укрепление роли Генеральной Ассамблеи в соответствии со статьей 11 Устава.
The proposed new arrangement would mean a very important strengthening of the role of the General Assembly, in accordance with Article 11 of the Charter.
Действительно, все эти усилия означали бы мобилизацию необходимых ресурсов для укрепления процесса осуществления Протокола.
Indeed, all these efforts would mean mobilizing the necessary resources to enhance the Protocol's implementation.
Во многих других случаях связанные с такой процедурой задержки означали, что виновные имели время скрыться
In many other cases the delays which result from such a procedure have meant that the perpetrator has had time to escape
Сокращение государственных расходов и инфляция означали более низкую реальную заработную плату учителей во многих африканских и латиноамериканских странах.
Cuts in government expenditures and inflation have meant lower real wages for teachers in many African and Latin American countries.
Изначально три красные звезды означали провинции Алеппо,
Originally, the three red stars represented the three districts of Syria:
Вы никогда не можете понять, что ваши песни означали так много,
You may never understand what your songs have meant to so many,
Вы никогда не можете понять, что ваши песни означали так много,
You may never understand what your songs have meant to so many,
Дружба Карен и ее понимание, означали для меня все, не только во время написания этой книги,
Karen's friendship and understanding have meant everything to me, not only during the writing of this book
Результатов: 195, Время: 0.0471

Означали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский