ОКАЗАТЬСЯ НА - перевод на Английском

be on
быть на
находиться на
делаться на
осуществляться на
оказаться на
располагаться на
лежать на
стоять на
приниматься на
производиться на
to end up on
оказаться на
to appear on
появляться на
выходить на
выступать по
появление на
оказаться на
find themselves on
оказываются на

Примеры использования Оказаться на на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Никто не должен оказаться на обочине дискриминация инвалидов.
No one has to be in the margin discrimination against persons with disabilities.
Она должна была оказаться на альбоме, но не была завершена во время.
It was originally supposed to be on the album but was not completed in time.
Почему ему не повезло оказаться на пути нормального человека?
Why is he not lucky to be in the way of a normal person?
Он просто хочет оказаться на стороне победителя.
He just wants to be on the winning side.".
И вероятность оказаться на улице, жить у родственников значительно уменьшится.
And the probability of being on the street, to live with relatives significantlydecreases.
Я не хотел оказаться на обложке журнала.
I didn't want to be on the cover of the magazine.
А если облажаешся- можешь оказаться на улице в мгновение ока.
Blow this and you could be out on your ear before you have really begun.
Каково это, снова оказаться на публике?
How does it feel to be out in public again?
Но нужно только 30 секунд, чтоб снова оказаться на улице.
But it only takes 30 seconds to be out on the street again.
когда хотели оказаться на Диком Западе.
when they wanted to be in the Wild West.
Сегодня я планирую оказаться на Норе.
Later tonight I'm hoping to be on Nora.
Знаешь, девчонки бы пошли на убийство, чтобы оказаться на твоем месте.
You know, a lot of girls would kill to be in your place.
Не хотела бы я оказаться на его месте.
I would not want to be in his shoes.
Не хотел бы я оказаться на его месте.
I wouldn't like to be in his shoes.
Тысячи людей мечтали бы оказаться на моем месте.
Thousands of people would love to be in my place.
все могло быть гораздо хуже- Борз мог оказаться на Кубе.
it could have been worse--Borz could have ended up in Cuba.
Майкл, я не могу поверить Я так долго ждала, чтобы оказаться на Багамах.
Michael, I can't believe I waited this long to come to the Bahamas.
Не хотел бы я оказаться на ее месте.
I wouldn't like to be in her shoes.
Должен сказать, какое облегчение оказаться на работе.
I have to say, it's a relief to be at work today.
И когда его найдут, я бы не хотел оказаться на его месте!
And when he's found, I would be scared to be put in his shoes!
Результатов: 144, Время: 0.0595

Оказаться на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский